Wer kleine Sünden meidet, fällt nicht in große. Who avoids small sins, does not fall into great ones.

Wer kleinen Herren dienet, der ist selbst Herr mit. He who serves small masters, is himself one of them.

Wer lange wählet und mäkelt, kauft endlich gar nichts, oder schlechte Waare. Long choosing and cheapening ends in buying nothing, or bad wares.

Wer langsam reitet, soll früher satteln. Who rides slow, must saddle betimes.

Wer leicht glaubt, wird leicht betrogen. Who are ready to believe, are easy to deceive.

Wer Lieb’ erzwingt, wo keine ist, der bleibt ein Thor zu aller Frist. He who forces love where none is found, remains a fool the whole year round.

Wer meint, daß er weise sei, dem wohnt ein Esel nahe bei. He who conceits himself wise, has an ass near at hand.

Wer mich einmal betrügt, dem verzeihe es Gott; betrügt er mich wieder, verzeihe mir’s Gott. Who deceives me once, shame on him; if he deceives me twice, shame on me.

Wer mit den Wölfen ist, muß mit den Wölfen heulen. Who herds with wolves, must howl with wolves.

Wer mit der Hoffnung fährt, hat die Armuth zum Kutscher. He who travels with hope, has poverty for his coachman.