El lobo y la vulpeja ambos son de una conseja. The wolf and the fox are both in one story.

El mal de milano, las alas quebradas y el pico sano. The kite’s malady, its wings broken and its beak sound.

El mal entra á brazadas, y sale á pulgaradas. Ill luck enters by fathoms and departs by inches.

El malo siempre piensa engaño. The bad man always suspects knavery.

El mal que de tu boca sale, en tu seno se cae. The evil which issues from thy mouth falls into thy bosom.

El mal que no tiene cura es locura. Folly is the most incurable of maladies.

El marido antes con un ojo que con un hijo. A husband with one eye rather than with a son.

El mejor lance de los dados es no jugarlos. The best cast at dice is not to play.

El mejor pienso del cavallo es el ojo de su amo. The best feed of a horse is his master’s eye.