Herradura que chacotea, clavo le falta. The horseshoe that clatters wants a nail.

Hidalgo honrado antes roto que remendado. A true gentleman would rather have his clothes torn than mended.

Hijo del alcalde con todo sale. The magistrate’s son gets out of every scrape.

Hijo no tenemos, y nombre le ponemos. We have no son, and yet are giving him a name.

Hilo y aguja, media vestidura. Needle and thread are half clothing.

Hizonos Dios, y maravillámonos nos. God made us, and we admire ourselves.

Hombre apercebido vale por dos. A man forewarned is as good as two. (Forewarned is forearmed.)

Hombre harto no es comedor. A man that has had his fill is no eater.

Hombre pobre todo es trazas. A poor man is all schemes.

Hombre que no tiene cabeza no ha menester bonete. He who has no head wants no hat.