Quien anda al reves, anda al camino dos veces. He who takes the wrong road must make his journey twice over.
Quien á su enemigo popa, á sus manos muere. He who makes light of his enemy dies by his hand.
Quien á su muger no honra, á si mismo deshonra. He who does not honour his wife, dishonours himself.
Quien á su perro quiere matar, rabia le ha de levantar. He who wants to kill his dog has only to say he is mad.
Quien á treinta no asesa, no comprará dehesa. He who at thirty has no brains, will never purchase an estate.
Quien a veinte no es galan, ni á treinta tiene fuerza, ni á quarenta riqueza, ni á cincuenta esperiencia, ni será galan, ni fuerte, ni rico, ni prudente. He that is not gallant at twenty, strong at thirty, rich at forty, or experienced at fifty, will never be gallant, strong, rich, or prudent.
Quien bien ama, tarde olvida. He who loves well is slow to forget.
Quien bien ata, bien desata. He that ties well, unties well. (Safe bind, safe find.)
Quien bien bayla, de boda en boda se anda. He who dances well goes from wedding to wedding.
Quien bien quiere á Beltran, bien quiere á su can. He who loves Bertrand loves his dog. (Love me, love my dog).