De porta cerrada, o diabo se torna. From a closed door the devil turns away.

De rabo de porco, nunca bom virote. You can’t make a good shaft of a pig’s tail.

De ruim a ruim, quem acommette vence. Of two cowards, the one who attacks conquers the other.

Despreza teu inimigo, serás logo vencido. Despise your enemy and you will soon be beaten.

Dinheiro emprestaste, inimigo ganhaste. Money lent, an enemy made.

Dinheiro faz batalha, e naõ braço largo. Money wins the battle, not the long arm.

Dinheiro he a medida de todas as cousas. Money is the measure of all things.

Dize ao amigo teu segredo, e por-te-ha o pé no pescoço. Tell your friend your secret, and he will set his foot on your neck.

Dizei-lhe que he formosa, e tornar-se-ha douda. Tell her she is handsome, and you will turn her brain.

Dize-me com quem andas, dirte-hei que manhas has. Tell me with whom thou goest, and I’ll tell thee what thou doest.