A brebis tondue Dieu mesure le vent. God tempers the wind to the shorn lamb.
Absent le chat, les souris dansent. When the cat’s away the mice will play.
Absent n’est point sans coulpe ni présent sans excuse. Absent, none without blame; present, none without excuse.
A carême-prenant chacun a besoin de sa poële. At shrove-tide every one has need of his frying-pan.
A celui qui a son pâté au four on peut donner de son gâteau. To one who has a pie in the oven you may give a bit of your cake.
A chacun son fardeau pèse. Every one feels his own burden heavy.
A chair de loup sauce de chien. For wolf’s flesh dog sauce.
A chaque fou plaît sa marotte. Every fool likes his bauble.
A chaque jour suffit sa peine. Sufficient for the day is the evil thereof.