A chaque saint son cierge. To every saint his candle.
A chemin battu ne croît point d’herbe. No grass grows on a beaten road.
Acheter chat en poche. To buy a cat in a poke.
A cheval donné, il ne faut point regarder à la bouche. Look not a gift horse in the mouth.
A chose faite conseil pris. When a thing is done advice comes too late.
A confesseurs, médecins, avocats, la vérité ne cèle de ton cas. From confessors, doctors, and lawyers, do not conceal the truth of your case.
Adieu paniers, vendanges sont faites. Farewell baskets, the vintage is ended.
A dur âne dur aiguillon. For a stubborn ass a hard goad.
A femme avare galant escroc. A covetous woman deserves a swindling gallant.
A force de mal aller tout ira bien. By dint of going wrong all will come right.