Section III.—Three different kinds of dissolution. Duration of a Parardha. The Clepsydra, or vessel for measuring time. The dissolution that occurs at the end of a day of Brahmā.

Section IV.—Continuation of the account of the first kind of dissolution. Of the second kind, or elemental dissolution; of all being resolved into primary spirit.

Section V.—The third kind of dissolution, or final liberation from existence. Evils of worldly life. Sufferings of infancy, manhood, old age. Pains of hell. Imperfect felicity of heaven. Exemption from birth desirable by the wise. The nature of spirit or god. Meaning of the terms Bhagavat and Vasudeva.

Section VI.—Means of attaining liberation. Anecnotes of Khandikya and Kesidhwaja. The former instructs the latter how to atone for permitting the death of a cow. Kesidhwaja offers him a requital, and he desires to be instructed in spiritual knowledge.

Section VII.—Keshidwaja describes the nature of ignorance, and the benefits of the Yoga or contemplative devotion. Of the novice and the adept in the performance of the Yoga. How it is performed. The first stage, proficiency in acts of restraints and moral duty; the second particular mode of getting; the third, Pranayama, modes of breathing; the fourth, Pratyahara, restraint of thought; the fifth, apprehension of spirit; the sixth retention of the idea. Meditation on the individual and universal forms of Vishnu. Acquirement of knowledge. Final liberation.

Section VIII.—Conclusion of the dialogue between Parāçara and Maitreya. Recapitulation of the contents of the Vishnupurana; merit of hearing it; how handed down, Besides of Vishnu. Concluding prayer.

PART I.

SECTION I.

Om! [1] Salutation unto Vāsudeva! [2] O Pundarikāsha, [3] victory unto thee! I bow unto thee, O origin of the universe! O Hrishikesha, [4] O great Purusha, O thou the first born! That Vishnu, [5] who is eternal, indecayable one, who is Brahmā, the Isvara and the Purusha,—who causeth the creation, the sustentation and the dissolution (of the world) consequent on the qualities [6] being agitated,—and from whom hath sprung the cosmos with Pradhāna, [7] Buddhi, etc.;—may he confer on us excellent understanding wealth [8] and emancipation! Bowing down unto Vishnu, lord of the universe, and saluting Brahmā and the rest, and paying reverence unto my preceptor, I will rehearse the Purāna that is equal to the Vedas. Saluting and paying homage unto that best of ascetics, Parāçara—son unto Vasistha's son—versed in annals and the Purānas, [9] accomplished in the Vedas and the branches thereof, and learned in the mysteries of the scriptures,—who had finished his first daily devotions.—Maitreya asked him, saying,—"O preceptor, I have one by one studied near thee all the scriptures as well as the Vedas and their branches. It is owing to thy grace that, O foremost of ascetics, almost all of those that are even our enemies, confess that I have studied all the branches of knowledge. O thou cognisant of righteousness, I am desirous of hearing from thee how this universe came into being, and how, O virtuous one, it shall be in the future; in what, O Brāhmana, the cosmos consists; wherefrom sprang this system of mobile and immobile objects; where it lay at first and where it shall dissolve itself; as to the objects that have manifested themselves; the genesis of the gods; the establishment of seas and mountains and the earth, and that of the sun, etc. and the dimensions thereof; the genealogies of the deities,—all about the Manus, and the Manwantaras, [10] and Kalpas [11] and Vikalpas of Kalpas composed of the fourfold division into Yugas; the character of the close of Kalpas; and the entire tendencies of the Yugas; and, O mighty ascetic, the history of Devarshis [12] and monarchs; the proper division by Vyāsa of the Vedas into different parts; and the morality concerning Brāhmanas and others, as well as that of householders. O son of Vasishtha, I wish to hear all this related by thee. O Brahmana, incline thy mind favourably unto me, so that, O mighty anchoret, I may know all this through thy grace".

[1]This mystic monosyllable plays a prominent part in Sanskrit scriptural literature. Composed, according to some, of the letters a, u, and ma. signifying Brahmā, Creator; Vishnu, Preserver; and Siva, Destroyer;—it expresses the three in One; and is said to possess great power spiritually.—T.