Har. Well, I am content to save your longing.
But soft, where are we? Ha! here's the house.
Come, let us take our stands: Frank, stand you there,
And Ned and I will cross [to] t'other side.
Heigh. Do so; but hush! I hear one passing hither.
Enter Alvaro.
Alv. O de favourable aspect of de heaven! 'tis so obscure, so dark, so black, dat no mortal creature can know me: I pray a Dio I sal have de right wench. Ah si, I be recht: here be de huis of Signer Pisaro; I sal have de Madonna Marina, and darvor I sal knock to de door. [He knocks.
Heigh. What a pox! are you mad or drunk?
What do you mean to break my glasses?[524]
Alv. Wat be dar glasses? What drunk? what mad?
Heigh. What glasses, sir? why, my glasses: and if you be so crank, I'll call the constable. You will not enter into a man's house, I hope, in spite of him?
Har. Nor durst you be so bold as to stand there,
If once the master of the house did know it.
Alv. Is dis your house? be you de signor of dis casa?
Heigh. Signor me no signors, nor casa me no casas: but get you hence, or you are like to taste of the bastinado.