Milivoy Stanoyevich.
New York, 1920.
TABLE OFCONTENTS | ||
| poems translatedby | ||
| SIR JOHN BOWRING | ||
| chapter | page | |
| [I.] | The Curse | 21 |
| [II.] | Farewell | 23 |
| [III.] | The Violet | 24 |
| [IV.] | Smilia | 24 |
| [V.] | Harvest Song | 25 |
| [VI.] | Maiden's Prayer | 25 |
| [VII.] | Kisses | 26 |
| [VIII.] | Harvest Song | 27 |
| [IX.] | Curse | 27 |
| [X.] | Salutation of the Morning Star | 28 |
| [XI.] | The Knitter | 29 |
| [XII.] | Royal Converse | 30 |
| [XIII.] | Rosa | 31 |
| [XIV.] | The Maiden and the Sun | 31 |
| [XV.] | The Maiden's Wish | 32 |
| [XVI.] | The Falcon | 33 |
| [XVII.] | Deer and Vila | 34 |
| [XVIII.] | Virgin and Widow | 35 |
| [XIX.] | Nightingales | 36 |
| [XX.] | The Ring | 37 |
| [XXI.] | Fratricide | 38 |
| [XXII.] | Love | 40 |
| [XXIII.] | Maple Tree | 40 |
| [XXIV.] | Semendrian Beauty | 41 |
| [XXV.] | Self-Admiration | 42 |
| [XXVI.] | Assignation | 42 |
| [XXVII.] | Foolish Vow | 43 |
| [XXVIII.] | Vilas | 43 |
| [XXIX.] | Lepota | 44 |
| [XXX.] | Imprecations | 45 |
| [XXXI.] | Secrets Divulged | 46 |
| [XXXII.] | Wishes | 47 |
| [XXXIII.] | Lover Asleep | 47 |
| [XXXIV.] | Early Sorrows | 48 |
| [XXXV.] | The Young Shepherds | 49 |
| [XXXVI.] | Thoughts of a Mother | 51 |
| [XXXVII.] | Counsel | 52 |
| [XXXVIII.] | Desolation | 52 |
| [XXXIX.] | Apprehension | 53 |
| [XL.] | Milica | 54 |
| [XLI.] | The Choice | 55 |
| [XLII.] | For Whom? | 55 |
| [XLIII.] | Liberty | 56 |
| [XLIV.] | The Dance | 57 |
| [XLV.] | Elegy | 58 |
| [XLVI.] | Inquiry | 59 |
| [XLVII.] | Doubt | 60 |
| [XLVIII.] | The Sultaness | 61 |
| [XLIX.] | Betrothing | 61 |
| [L.] | Cautions | 62 |
| [LI.] | Maiden's Cares | 63 |
| [LII.] | Mohammedan Song | 65 |
| [LIII.] | Mine Everywhere | 65 |
| [LIV.] | Maid Awaking | 67 |
| [LV.] | Mother's Love | 67 |
| [LVI.] | The Greybeard | 68 |
| [LVII.] | Mohammedan Tale | 69 |
| [LVIII.] | Love's Difficulties | 71 |
| [LIX.] | Witches | 72 |
| [LX.] | Pledges | 72 |
| [LXI.] | Complaint | 73 |
| [LXII.] | Song | 74 |
| [LXIII.] | Mohammedan Song | 74 |
| [LXIV.] | Brotherless Sisters | 75 |
| [LXV.] | Misfortunes | 76 |
| [LXVI.] | Timidity | 77 |
| [LXVII.] | Youth Enamoured | 78 |
| [LXVIII.] | Black Eyes and Blue | 79 |
| [LXIX.] | The Widow | 80 |
| [LXX.] | Alarms | 80 |
| [LXXI.] | Fond Wife | 81 |
| [LXXII.] | Unhappy Bride | 81 |
| [LXXIII.] | Last Petition | 82 |
| [LXXIV.] | Love for a Brother | 83 |
| [LXXV.] | Rebuke | 84 |
| [LXXVI.] | Man's Faith | 85 |
| [LXXVII.] | Maiden's Affection | 85 |
| [LXXVIII.] | Marriage Songs | 86 |
| [LXXIX.] | Heroes Served | 89 |
| [LXXX.] | Youth and Age | 89 |
| [LXXXI.] | Choice | 90 |
| [LXXXII.] | Anxiety | 91 |
| [LXXXIII.] | Inquiry | 91 |
| [LXXXIV.] | Frozen Heart | 92 |
| [LXXXV.] | Union in Death | 92 |
| poems translatedby | ||
| EARL OF LYTTON (OWENMEREDITH) | ||
| [LXXXVI.] | Love and Sleep | 93 |
| [LXXXVII.] | Love Confers Nobility | 95 |
| [LXXXVIII.] | A Soul's Sweetnes | 95 |
| [LXXXIX.] | Reminiscences | 96 |
| [XC.] | Sleep and Death | 97 |
| [XCI.] | Imperfection | 98 |
| [XCII.] | Emancipation | 99 |
| [XCIII.] | Plucking a Flower | 100 |
| [XCIV.] | A Wish | 102 |
| [XCV.] | A Serbian Beauty | 102 |
| [XCVI.] | Sleeplessness | 103 |
| [XCVII.] | A Message | 104 |
| [XCVIII.] | Transplanting a Flower | 104 |
| [XCIX.] | Isolation | 105 |
| [C.] | Fatima and Mehmed | 106 |
| poems translatedby | ||
| J. W. WILES, M.A. | ||
| [CI.] | Morava Horses | 107 |
| [CII.] | The Girl and the Grass | 108 |
| [CIII.] | The Sun and the Girl | 108 |
| [CIV.] | Curse and Blessing | 109 |
| [CV.] | The Nicest Flower in the World | 110 |
| [CVI.] | The Pretty Tomb | 111 |
| [CVII.] | Toda and Her Fate | 112 |
| [CVIII.] | The Vila | 113 |
| [CIX.] | Three Roses | 113 |
| [CX.] | Her Dream | 114 |
| [CXI.] | Trouble with the Husband | 115 |
| [CXII.] | The Peacock and the Nightingale | 116 |
| [CXIII.] | The First Toast | 116 |
| [CXIV.] | The Hodža | 117 |
| [CXV.] | Woes | 118 |
| [CXVI.] | Hard to Believe | 119 |
| [CXVII.] | The Conditions | 119 |
| [CXVIII.] | Prayer Before Going to Bed | 120 |
| [CXIX.] | Vision Before Sleep | 120 |
| [CXX.] | Prayer in the Field | 121 |
| [CXXI.] | A Child in Heaven | 121 |
| [CXXII.] | Christmas | 122 |
| [CXXIII.] | Christ Thinks of His Mother | 123 |
| [CXXIV.] | The Blessed Mary and John the Baptist | 124 |
| [CXXV.] | The Holy Mother | 125 |
| [CXXVI.] | Dream of the Holy Virgin | 126 |
| [CXXVII.] | Mother at the Tomb of Her Son | 127 |
| [CXXVIII.] | Mother Over Her Dead Son | 128 |
| [CXXIX.] | Mother's Lament for Her Son | 129 |
| [CXXX.] | Greatest Grief for a Brother | 130 |
| [CXXXI.] | The Death Chamber of Her Father-in-Law | 131 |
| [CXXXII.] | Koledo | 132 |
| [CXXXIII.] | A Horse's Complaint | 133 |
| [CXXXIV.] | A Dance at Vidin | 134 |
| [CXXXV.] | The Price | 135 |
| [CXXXVI.] | Preferences | 135 |
| [CXXXVII.] | A Bride's Devotion | 136 |
| [CXXXVIII.] | Fidelity | 136 |
| [CXXXIX.] | A Sister's Lament | 137 |
| poems translatedby | ||
| BEATRICE STEVENSON STANOYEVICH, Ph.D. | ||
| [CXL.] | The Prayer of Karageorge's Lady | 138 |
| [CXLI.] | Thou Art Ever, Ever Mine | 139 |
| [CXLII.] | Sea Merchant | 139 |
| [CXLIII.] | Angela as Watchman | 140 |
| [CXLIV.] | A Lad and His Betrothed | 140 |
| [CXLV.] | Direful Sickness | 141 |
| [CXLVI.] | All as it Should Be | 141 |
| [CXLVII.] | Beauty Preens Herself | 141 |
| [CXLVIII.] | Harvest Song | 142 |
| [CXLIX.] | Long Nights | 142 |
| [CL.] | Eyebrow Lure | 143 |
| [CLI.] | Girlhood | 143 |
| [CLII.] | Youth with Youth | 144 |
| [CLIII.] | Come my Lover, to Me | 144 |
| [CLIV.] | Sighs | 145 |
| [CLV.] | A Bouquet of Little Roses | 145 |
| [CLVI.] | Dream Interpretation | 146 |
| [CLVII.] | With Sweetheart Nights are Shortest | 146 |
| [CLVIII.] | Dawn Awakened Lazar | 148 |
| [CLIX.] | A Devilish Young Matron | 148 |
| [CLX.] | Girl is Eternal Possession | 149 |
| [CLXI.] | Jovo and Maria | 150 |
| [CLXII.] | Rose Tree | 150 |
| [CLXIII.] | Darling's Wrath | 151 |
| [CLXIV.] | Lad Pierced with Arrow | 151 |
| [CLXV.] | Nought but Kisses | 152 |
| [CLXVI.] | United | 152 |
| [CLXVII.] | Girl Pleads with Jeweller | 152 |
| [CLXVIII.] | Wife Dearer than Sister | 153 |
| [CLXIX.] | Greatest Sorrow | 154 |
| [CLXX.] | Youth and Girl | 154 |
I
THE CURSE[[1]]
I heard a sprightly swallow say To a gray cuckoo t'other day,— "Thou art a happy bird indeed; Thou dost not in the chimney breed, Thou dost not hear the eternal jarring, Of sisters and step-sisters warring; Their woes and grievances rehearsing, Cursing themselves, and others cursing." A young step-sister once I saw, Foul language at the elder throw; "Perdition's daughter! hence depart; Thou hast no fruit beneath thy heart." And thus the elder one replied: "Curse thy perverseness and thy pride! Mihailo is a son of thine; Now thou shalt bring forth daughters nine, And madness shall their portion be. Thy son shall cross the parting sea; He never shall return to thee, But, bathed in blood and wounded, pine!" And thus she cursed;—the curse was true;[[2]] Her sister's nine fair daughters grew; And madness seized them,—seized them all: Mihailo,—far away, and wounded, By solitude and woe surrounded, I heard him on his mother call: "O mother! mother! send me now A bandage of that snowy linen Which you so thoughtlessly were spinning, When curses wander'd to and fro. In your rage you wove it,—now remove it; Tear it for bandages, as you tore Love and affection all asunder. Where it was bleach'd thy son lies under; With it cover his hot wounds o'er. Rend it, mother; and send it, mother! May it thy suffering son restore!" S. J. B.
II
FAREWELL[[3]]
Against white Buda's walls, a vine Doth its white branches fondly twine; O, no! it was no vine-tree there; It was a fond, a faithful pair, Bound each to each in earliest vow— And, O! they must be severed now! And these their farewell words:—"We part— Break from my bosom—break—my heart! Go to a garden—go, and see, Some rose-branch blushing on the tree; And from that branch of rose-flower tear, Then place it on thy bosom bare; And as its leaflets fade and pine, So fades my sinking heart in thine." And thus the other spoke: "My love! A few short paces backward move, And to the verdant forest go; There's a fresh water-fount below; And in the fount a marble stone, Which a gold cup reposes on; And in the cup a ball of snow— Love! take that ball of snow to rest Upon thine heart within thy breast. And as it melts unnoticed there, So melts my heart in thine, my dear!" S. J. B.