Amoris Præludium.
[Vel, Epistola ad Amicam.]

To thee, Alcilia! solace of my youth!
These rude and scattered rhymes I have addressed!
The certain Witness of my Love and Truth,
That truly cannot be in words expressed:
Which, if I shall perceive thou tak'st in gree,
I will, from henceforth, write of none but thee!

Here may you find the wounds yourself have made!
The many sorrows, I have long sustained!
Here may you see that Love must be obeyed!
How much I hoped, how little I have gained!
That as for you, the pains have been endured;
Even so by you, they may, at length, be cured!

I will not call for aid to any Muse
(It is for learned Poets so to do):
Affection must, my want of Art excuse,
My works must have their patronage from You!
Whose sweet assistance, if obtain I might!
I should be able both to speak and write.

Nemini datur amare simul et sapere.

Meanwhile, vouchsafe to read this, as assigned
To no man's censure; but to yours alone!
Pardon the faults, that you therein shall find;
And think the writer's heart was not his own!
Experience of examples daily prove
"That no man can be well advised, and love!"