Indian fiction abounds in stories of simpletons, and probably the oldest extant drolleries of the Gothamite type are found in the J[.a]takas, or Buddhist Birth stories. Assuredly they were own brothers to our mad men of Gotham, the Indian villagers who, being pestered by mosquitoes when at work in the forest, bravely resolved, according to J[.a]taka 44, to take their bows and arrows and other weapons and make war upon the troublesome insects until they had shot dead or cut in pieces every one; but in trying to shoot the mosquitoes they only shot, struck, and injured one another. And nothing more foolish is recorded of the Schildburgers than Somadeva relates, in his Kathá Sarit Ságara, of the simpletons who cut down the palm-trees: Being required to furnish the king with a certain quantity of dates, and perceiving that it was very easy to gather the dates of a palm which had fallen down of itself, they set to work and cut down all the date-palms in their village, and having gathered from them their whole crop of dates, they raised them up and planted them again, thinking they would grow.


In Málava there were two Bráham brothers, and the wealth inherited from their father was left jointly between them. And while they were dividing that wealth they quarrelled about one having too little and the other having too much, and they made a teacher learned in the Vedas arbitrator, and he said to them, “You must divide everything your father left into two halves, so that you may not quarrel about the inequality of the division.” When the two fools heard this, they divided every single thing into two equal parts—house, beds, in fact, all their property, including their cattle.


Henry Stephens (Henri Estienne), in the Introduction to his Apology for Herodotus, relates some very amusing noodle-stories, such as of him who, burning his shins before the fire, and not having wit enough to go back from it, sent for masons to remove the chimney; of the fool who ate the doctor’s prescription, because he was told to “take it”; of another wittol who, having seen one spit upon iron to try whether it was hot, did likewise with his porridge; and, best of all, he tells of a fellow who was hit on the back with a stone as he rode upon his mule, and cursed the animal for kicking him. This last exquisite jest has its analogue in that of the Irishman who was riding on an ass one fine day, when the beast, by kicking at the flies that annoyed him, got one of its hind feet entangled in the stirrup, whereupon the rider dismounted, saying, “Faith, if you’re going to get up, it’s time I was getting down.”


The poet Ovid alludes to the story of Ino persuading the women of the country to roast the wheat before it was sown, which may have come to India through the Greeks, since we are told in the Kathá Sarit S[.a]gara of a foolish villager who one day roasted some sesame seeds, and finding them nice to eat, he sowed a large quantity of roasted seeds, hoping that similar ones would come up. The story also occurs in Coelho’s Contes Portuguezes, and is probably of Buddhistic origin. An analogous story is told of an Irishman who gave his hens hot water, in order that they should lay boiled eggs!


Few folk-tales are more widely diffused than that of the man who set out in quest of as great noodles as those of his own household. The details may be varied more or less, but the fundamental outline is identical, wherever the story is found; and, whether it be an instance of the transmission of popular tales from one country to another, or one of those “primitive fictions” which are said to be the common heritage of the Aryans, its independent development by different nations and in different ages cannot be reasonably maintained.