Basil. Oraison funèbre de Baudouin, comte de Marasch et de Kéçoun. (In: Institut de France.—Académie des inscriptions et belles-lettres. Recueil des historiens des croisades. Documents arméniens. Paris, 1869. f°. v. 1, p. 203–222.) ††BTR

Armenian text with French translation.

Bayan, G. Armenian proverbs and sayings translated into English by G. Bayan. Venice: Academy of S. Lazarus, 1889. 58 p. 16°. *ONK p.v.1

Bittner, Maximilian. Der vom Himmel gefallene Brief Christi in seinen morgenländischen Versionen und Rezensionen. 240 p., 8 pl. (Kaiserliche Akademie der Wissenschaften. Denkschriften: Philosophisch-historische Klasse. Wien, 1906. 4°. Bd. 51, Abh. 1.) *EF

Brosset, Marie Félicité. Extrait du manuscrit arménien no. 114 de la Bibliothèque royale, relatif au calendrier géorgien, traduit par Brosset. (Journal asiatique. Paris, 1832. 8°. série 2, v. 10, p. 526–532.) *OAA

—— Sur deux rédactions arméniennes, en vers et en prose, de la légende des saints Baralam = Varlaam et Ioasaph = Iosaphat. (Imperatorskaya Akademiya Nauk. Bulletin. St. Pétersbourg, 1878. f°. tome 24, col. 561–567.) *QCB

Reprinted in Imperatorskaya Akademiya Nauk. Mélanges asiatiques. St. Pétersbourg, 1881. tome 8, p. 535–543, *OAA.

—— See also Augustin Badjétsi.

Carrière, Auguste. Un version arménienne de l’histoire d’Asséneth. (École des langues orientales vivantes. Publications. Paris, 1886. 4°. série 2, v. 19, p. 471–511.) *OAF

Chalatianz, Bagrat. See Khalathianz, Bagrat.