Around the square the palms and cedars shine,
And bowers of roses cluster round divine.
Beneath an arch of myrtles, climbing vines,
And canopy,—with wreathing flowers it shines,
There stands a wondrous garland-wreathèd throne,
Where maids are gathered;—each unmarried one.
The timid maids and bold of Babylon
Are each in turn led to the rosy throne;
The crowd of bidders round the herald stand,
The richest and the poorest of the land.
The queen of Accad's maids doth now appear,
We see the burnished chariot coming near,
Ten beauteous bays with proud steps, nodding plumes
Come first; behind, a train of nobles comes;
And now we see the close-drawn canopy
Thrown back by slaves, who step aside, that she
The queen of beauty crowned with lilies, rose,
May here alight. And see! she queenly goes
With dainty steps between the noblemen,
Who stand on either side the queen
Of beauty of the plains, who first this day
Shall reign upon the throne, and lead the way
For all the maids who shall be bought for gold,
And thus the first upon the throne is sold.
She takes her seat beneath the canopy,
Upon the throne high raised, that all may see;
As she her veil of fine spun gold flings back
From her sweet face and o'er her ringlets black,
Her large dark eyes, soft as a wild gazelle's,
Upon the richest nobles dart appeals.
Her bosom throbs 'neath gems and snowy lace,
And robes of broidered satin, velvets, grace
Her beauty with their pearly folds that fall
Around her form.
Hark! hear the herald's call!
"Behold this pearl! my lords and noblemen,
And who will bid for her as wife, my men?"
"Ana-bilti khurassi ash at ka!"[11]
"Akhadu khurassi ana sa-sa!"[12]
"U sinu bilti khurassi!"[11] two cried.
"Sal-sutu bilti!"[12] nobles three replied;
And four, and five, and six, till one bid ten,
A vast amount of gold for noblemen:
But see! the bidders in excitement stand
Around a youth who cries with lifted hand
And features pale and stern, who now began
To bid against a wealthy nobleman,
Whose countless herds graze far upon the plain,
His laden ships that ride upon the main
He counts by scores. He turns his evil eyes
And wolfish face upon the youth and cries,
"Khamisserit!"[13] The lover answering says:
"Esra'a!"[14] "U selasa'a!"[15] then brays
The gray-haired lover. "U irbaha!"[16] cries
The youth, and still the nobleman defies;
Who answers cooly, "Khausa'a;"[17] and eyes
The anxious youth, who wildly "Miha!"[18] cries.
"Mine! mine! she is! though you alapu[19] bid!"
"A fool thou art!" the noble, leaving, said.
"One hundred talents for a maid!" he sneered,
And in the crowd he growling disappeared.
The measures filled with shining gold are brought,
And thus the loveliest of all is bought.
The next in beauty on the throne is sold,
And thus the beautiful are sold for gold.
The richest thus select the beautiful,
The poor must take alone the dutiful
And homely with a dower which beauty bought,
And ugliness with gold becomes his lot.
The ugliest, unsightly, and deformed,
Is now brought forth; with many wriggles squirmed
She to the throne, where beauty late had sat:
Her ugliness distorted thus; whereat
The herald cries:
"Who will this woman take
With smallest dowry? She can cook and bake,
And many household duties well perform,
Although she does not claim a beauty's charm.
Who wants a wife?"
The ugly crone with blinks
Doth hideous look, till every bidder shrinks.
A sorry spectacle, mis-shapen, gross,
She is, and bidders now are at a loss
How much to ask to take the hag to wife.
At last one cries:
"Five bilti,[20] for relief
Of herald I will take, to start the bid!"
"And four of bilti, I'll take, with the maid!"
"Three and a half!" one cries with shaking head,
"And she is yours, my man!" the herald said,
And thus she bought a husband and a home.
And so the scare-crows, scraggy ones, now come
In turn; the lean, ill-favored, gawky, bald,
Long-nosed, uncouth, raw-boned, and those with scald
And freckled, frowsy, ricketty and squat,
The stumpy, bandy-leggèd, gaunt, each bought
A man; though ugly as a toad, they sold,
For every man with her received his gold.
The heaped-up gold which beauteous maids had brought
Is thus proportioned to the bidder's lot;
The grisly, blear-eyed, every one is sold,
And husbands purchased for a pile of gold,
And happiness diffused throughout the land;
For when the maid refused her husband's hand
She might return by paying back the gold.
And every maid who thus for wife was sold
Received a bond from him who purchased her,
To wed her as his wife, or else incur
The forfeit of his bond, and thus no maids
In all the land were found as grumbling jades,
Whose fate it was to have no husbandman,
For every woman had a husband then.
[Footnote 1: We have included in Tablet IV Tablets V and VI of the original, as classified by Mr. Sayce.]
[Footnote 2: The above is taken from an Assyrian fragment ("W.A.I.," ii. 35, No. 4) translated in "Records of the Past," vol. xi., pp. 159, 160, and presents the Assyrian view of purity and the customs of their people.]
[Footnote 3: Literally, "whose veil no freeman of pure race has raised." Before slaves and men of mean rank, women of the East are not obliged to veil the face.]