[41]. "Rosy Apple, Lemon, or Pear."
This little jingle and Nos. 15, 16, 68, 75, etc., are Singing Game Rhymes, of which scores have been collected from the mouths of children near and far from all over the Kingdom, and are now to be found in print in Lady Gomme's two stout engrossing volumes entitled Traditional Games. In these more than seven hundred games are described, including Rakes and Roans, Rockety Row, Sally Go Round the Moon, Shuttlefeather, Spannims, Tods and Lambs, Whigmeleerie, Allicomgreenaie, Bob-Cherry, Oranges and Lemons, Cherry Pit, Thumble-bones, Lady on Yandor Hill, Hechefragy, and Snail Creep.
A good many of these games have singing rhymes to them. And the words of them vary in different places. For the children in each of twenty or more villages and towns may have their own particular version of the same rhyme. As for the original from which all such versions must once have come—that may be centuries old. Like the Nursery Rhymes, they were most of them in the world ages before our great-great-great-grand-dams were babies in their cradles. The noble game of Hop Scotch, for instance, Lady Gomme tells us, was in favour before the year I.
The most mysterious rhymes of all are said to refer to ancient tribal customs, rites and ceremonies—betrothals, harvest-homes, sowings, reapings, well-blessings, dirges, divinations, battles, hunting, and exorcisings—before even London was else than a few hovels by its river's side. Rhymes such as these having been passed on from age to age and from one piping throat to another, have grown worn and battered of course, and become queerly changed in their words.
These from Mr. Nahum's book have their own differences too. He seems to have liked best those that make a picture, or sound uncommonly sweet and so carry the fancy away. Any little fytte or jingle or jargon of words that manages that is like a charm or a talisman, and to make new ones is as hard as to spin silk out of straw, or to turn beech leaves into fairy money. When one thinks, too, of the myriad young voices that generation after generation have carolled these rhymes into the evening air, and now are still—well, it's a thought no less sorrowful for being strange, and no less strange for the fact that our own voices too will some day be as silent.
Summer's pleasures they are gone like to visions every one,
And the cloudy days of autumn and of winter cometh on.
I tried to call them back, but unbidden they are gone
Far away from heart and eye and for ever far away.