[37] Schilling, p. 204.

[38] Pedro Bello, Noticia de los escritores y sus obras impresas y manuscritas en diferentes idiomas por los religiosos agustinos calzados hasta 1801, unpublished MS., from which the citation is given by Santiago Vela, VI, p. 441.

[39] P. & G., pp. xxv–xxvi.

[40] Medina, p. xxviii, who gives as source the A. of I. and Libro de provisiones reales, Madrid, 1596, I, p. 231. In his note Medina says that this cedula was not in the Recopilacion, but referring back to the note on p. xxiv, we find that he there prints a law of the same content and date, cited as Law 3, Title XXIV, Book 1 of the Recopilacion, where we have seen it, with the extremely significant addition, “it shall not be published, or printed, or used.” If this phrase was not included in the original cedula sent to Manila, but added when printed as applying to all the Indies, it is important evidence that the King felt an admonition against printing unnecessary where no facilities for printing existed.

[41] Retana, col. 10, cited from the original MS. in the A. of I. (68–1–42), Torres, II, no. 3211, p. 150.

[42] San Antonio, II, p. 297. This work, treated at length by San Antonio, is proof of the high esteem in which Plasencia was held as a Tagalist. It was incorporated in a document of Governor Francisco Tello, dated July 13, 1599, now in the A. of I. (67–6–18), and first printed in the appendix to Santa Inés, II, pp. 592–603, and translated in B. & R., VII, pp. 173–96.

[43] Santiago Vela, VI, pp. 442–3. His study of the questionable Arte of 1581 is the most thorough and detailed yet written.

[44] Schilling, p. 205.

[45] Pardo de Tavera, op. cit., pp. 8–9. After quoting the latter part of this passage, Medina, p. xviii, adds a quizzical note, “I want to cite the opinion of so distinguished a student of the Philippines because it shows how tangled and confused is the information concerning the primitive Philippine press, even among men best informed on the subject.”

[46] Medina, nos. 1 and 2, p. [3].