¶ Also a Marshall muste take hede yf the kynge sende to your souerayne ony message; and yf he send a knyght, receyue hym as a baron; and yf he sende a squyre, receyue hym as a knyght / and yf he sende you a yoman, receyue hym as a squyer / and yf he sende you a grome, receyue hym as a yoman.

¶ Also it is noo rebuke to a knyght to sette a grome of the kynge at his table.

¶ Here endeth the boke of seruyce, & keruynge, and sewynge, and all maner of offyce in his kynde vnto a prynce or ony other estate, & all the feestes in the yere. printed by Wynkyn de Worde. Enprynted by wynkyn de worde at London in Flete strete at the sygne of the sonne. A.D. 1513. The yere of our lorde god M.CCCCC.xiij.

[Wynkyn .de. worde’s device here.]

[1*.] See above, in the [Keruynge of Flesshe], p. 157, lines 5 and 4 from the bottom.

[*] The feast of St John’s Beheading is on Aug. 29.

[NOTES.]


Wynkyn de Worde introduces some dishes, sauces, fish, and one wine, not mentioned by Russell.

The new Dishes are—