[28] Lacuna in MS., emended by Gn.
[29] i.e., 'defence, protector.'
[30] Lit., 'under the lap (or bosom) of sins.'
[31] MS. rex (Latin?), Z.; 'oppression of care' (cearces), Gn.; 'of hunger' (ceaces), Gm.; 'of smoke' (rêces), Schubert; rex = cyninges, Sievers and W.
[32] Z.
[33] Or, 'war,' Gn.; 'further oft,' Gm.
[34] No lacuna in MS. Gn.1 inserted one line, but Gn.2 one word (fêonda), which W. prefers. Text as Z. (fêondes), which Sievers approves.
[35] 'Mindful,' Gm. and Gn.; 'suffering,' Z. [?].
[36] Referring to the sword.
[37] Gn., or 'foul,' Z.