[28] Lacuna in MS., emended by Gn.

[29] i.e., 'defence, protector.'

[30] Lit., 'under the lap (or bosom) of sins.'

[31] MS. rex (Latin?), Z.; 'oppression of care' (cearces), Gn.; 'of hunger' (ceaces), Gm.; 'of smoke' (rêces), Schubert; rex = cyninges, Sievers and W.

[32] Z.

[33] Or, 'war,' Gn.; 'further oft,' Gm.

[34] No lacuna in MS. Gn.1 inserted one line, but Gn.2 one word (fêonda), which W. prefers. Text as Z. (fêondes), which Sievers approves.

[35] 'Mindful,' Gm. and Gn.; 'suffering,' Z. [?].

[36] Referring to the sword.

[37] Gn., or 'foul,' Z.