| N. | The cats | Ang mga iring |
| G. | Of the cats | Sa mga iring |
| D. | To the cats | Sa mga iring |
| Ac. | The cats | Sa mga iring |
| Vc. | Oh cats | Mga iring |
| Abl. | With the cats | Sa mga iring |
2.a When the possessive case is placed before the name, it must be placed between ang and mga, thus—My friends, ang acong mga higala—Your shoes, ang imong mga sapin.
3.a Rem. The Bisaya article like the English, does not distinguish the gender, but there are two ways of distinguishing the masculine and feminine in this dialect: 1. By using different words: Ex, ang bana, the husband; ang asaua, the wife; ang amahan, the father: ang inahan, the mother. 2. By the suffixes lalaqui and babaye; Ex. ang iro nga lalaqui, the dog, ang iro nga babaye, she dog; ang bata nga lalaqui, the boy; ang bata nga babaye, the girl.
Examples of the article.
Joseph's soul, ang calag ni José—John's ground. ang yuta ni Juan, or ang can Juan nga yuta—Who is at Peter's house, ang sa can Pedro nga balay, or ang sa balay ni Pedro—Bring the rice: Magdala ca ug bugas—My mother and sister are at John's cottage, Si nanay ug si inday tua sa camalig ni Juan—My brothers are rich, Ang acong mga igso-on salapia-non man—Are you Peter's father?, Icao ba ang amahan ni Pedro?—I am, Acó man—Who is the owner? ¿Quinsa ba ang tagia?—Where is your son?, Hain ba ang imong anac?—He is at the cockfight, Tua sia sa bulangan—Has he much money?, Daghan ba ang iang salapi?—He has but a few coins, Pipila lamang ca dacó—Let us go. Tala na quitá—Good by. Ari na came—That man is a drunkard. Palahubóg man canang tao—He is a drinker, but not a drunkard. Palainom man sia, apan dili palahubóg—Where is my father?, ¿Hain ba ang acong amahan?—Here he is; Ania dinhi—Who are those men?, ¿Quinsa ba canang mga tao?—They are my friends. Mao ang acong mga higala.
Exercise I.
Have you the bread?—Yes, sir, I have the bread: Have you your bread?—I have my bread.—Have you the salt?—I have the salt—Have you my salt?—I have your salt.—Have you the soap?—I have the soap—Which (onsa nga) soap have you?—I have your soap—Which shirt have you?—I have my shirt, (ang acong sinina)?—Have you much money?—I have much money—Where is your sister?—She is at the garden (tanaman sa mga bulac)—Where is your father?—He is here.