XXVI. MR. FOX.
Source.—Contributed by Blakeway to Malone's Variorum Shakespeare, to illustrate Benedick's remark in Much Ado about Nothing (I. i. 146): “Like the old tale, my Lord, 'It is not so, nor 'twas not so, but, indeed, God forbid it should be so;'” which clearly refers to the tale of Mr. Fox. “The Forbidden Chamber” has been studied by Mr. Hartland, Folk-Lore Journal, iii. 193, seq.
Parallels.—Halliwell, p. 166, gives a similar tale of “An Oxford Student,” whose sweetheart saw him digging her grave. “Mr. Fox” is clearly a variant of the theme of “The Robber Bridegroom” (Grimm, No. 40, Mrs. Hunt's translation, i. 389, 395; and Cosquin, i. 180-1).
XXVII. LAZY JACK.
Source.—Halliwell, 157.
Parallels.—The same story occurs in Lowland Scotch as “Jock and his Mother,” Chambers, l.c., 101; in Ireland, as “I'll be wiser next time,” Kennedy, l.c., 39-42. Abroad it is Grimm's Hans im Glück (No. 83). The “cure by laughing” incident is “common form” in folk-tales (cf. Köhler on Gonzenbach, Sizil. Märchen, ii. 210, 224; Jones and Kropf, Magyar Tales, 312).
XXVIII. JOHNNY-CAKE.
Source.—American Journal of Folk-Lore, ii. 60.
Parallels.—Another variant is given in the same Journal, p. 277, where reference is also made to a version “The Gingerbread Boy,” in St. Nicholas, May 1875. Chambers gives two versions of the same story, under the title “The Wee Bunnock,” the first of which is one of the most dramatic and humorous of folk-tales. Unfortunately, the Scotticisms are so frequent as to render the droll practically untranslatable. “The Fate of Mr. Jack Sparrow” in Uncle Remus is similar to that of Johnny-Cake.