Don Gonzalo. I was in a bad temper.
Doña Laura. Yes, that was evident. [Sweetly.] Are you coming to-morrow?
Don Gonzalo. Most certainly, if it is a sunny morning. And not only will I not scare away the birds, but will also bring them bread crumbs.
Doña Laura. Thank you very much. They are very interesting and deserve to be noticed. I wonder where my maid is? [Doña Laura rises; Don Gonzalo also rises.] What time can it be? [Doña Laura walks toward left.]
Don Gonzalo. It is nearly twelve o'clock. Where can that scamp Juanito be? [Walks toward right.]
Doña Laura. There she is talking with her guard. [Signals with her hand for her maid to approach.]
Don Gonzalo [looking at Laura, whose back is turned. Aside]. No, no, I will not reveal my identity. I am a grotesque figure now. Better that she recall the gallant horseman who passed daily under her window and tossed her flowers.
Doña Laura. How reluctant she is to leave him. Here she comes.
Don Gonzalo. But where can Juanito be? He has probably forgotten everything in the society of some nursemaid. [Looks toward right and signals with his hand.]
Doña Laura [looking at Gonzalo, whose back is turned. Aside]. No, I will not tell him I am Laura. I am too sadly altered. It is better he should remember me as the blackeyed girl who tossed him flowers as he passed through the rose path in that garden.