The Sorceress Gorge (see Note 87) is often referred to in a figurative sense, as it is in this poem. The allusion is to the story of a certain prince who dreamed that a fairy, calling herself the Lady of the Sorceress Mountain, came and passed the night with him. On leaving in the morning, she told him that it was she who ruled over the clouds and rain, which would ever after be symbols of their love. Since then, the expression "clouds and rain" has become a euphemism for the relation of the sexes.

[CALLIGRAPHY]

Note 161.

The writing of Li Po-hai.

Li Yung (A.D. 678-747) is often called "Po Hai" in reference to a place where he held office. He was a person who displayed astounding knowledge at a very early age, and rose to be very powerful. When he was nearly seventy, he was overthrown by the machinations of his enemies and put to death. He wrote many inscriptions and was noted for his beautiful, spirited calligraphy.

Note 162.

The writing of Chia, the official.

Chia K'uei (A.D. 30-101) was known as the "Universal Scholar." He was an eminent teacher, and many of his pupils came from great distances. As the payment he received was in grain, he was said to "till with his tongue," which phrase has now become a current expression for earning one's living as a teacher. Toward the end of his life, he was appointed Imperial historiographer. He was also a noted calligraphist. (See Note 77.)

[ONE GOES A JOURNEY]

Note 163.