[13] line 1128. I here adopt Grein's emendation, reading leod for leof.
[14] line 1137. Cf. Gen. 4.26, with cross-references, alternative translation, etc.
[15] line 1150. I follow Grein in supplying wintra to complete a metrically imperfect line.
[16] line 1199. A hemistich seems to be missing here, metrically; and surely the sense requires the interpolation of several lines, to record the birth of Methuselah in Enoch's 65th year. Cf. Gen. 5.21.
[17] line 1211. We may restore the last word of this line, fan in the MS., either as tautological frean, with Dietrich, or as tautological feran, with Grein.
[18] line 1405. I follow Dietrich in reading edniowe = self-renewing, for the meaningless edmonne in the MS.
[19] line 1492. This difficult passage may be clarified by reading ðryðe = strength, copious power, in place of the meaningless ðridda = third, in the MS., and at the same time making þrymme the object of hæfde (reading þrymmas, if necessary).
[20] line 1549. At least one line is missing, in the MS. here. I have healed the breach by altering the case of wærfæst metod, in preference to supplying conjectural material.
[21] line 1628a. The difficulty here may be obviated, with slight emendation, by letting Fæderne modify yrfestole, and changing breðer, as a genitive plural, to broðra.
[22] ll. 1852b-1853. I follow Dietrich, who seems to me to make the best of this bad business.