Sîñx̣ia′s It was evening giên and lʼ his a′og̣a mother xᴀndᴀwā′gas in mourning sg̣ā′-iłgᴀñᴀs was weeping lᴀ he qe′iñᴀs. saw. 1 G̣ō′ñg̣añ His father î′sîñ too la he qîñqā′g̣oñᴀs. saw walking about. ʟꜝ They qā′yîñ went qa′odi after

Giên And x̣îlga′owas it was fine weather giên and ʟuwa′-i the canoe djîn edges qā′łi inside g̣e′istᴀ out of tꜝā′skꜝi pole djiñ long ʟꜝ they 6 dᴀñsqꜝā′sdᴀsi pulled off giên and qō′yaqā′g̣ᴀn sky la it at with ʟꜝ they kîtx̣idᴀsʟa′si. shook. Gañā′xᴀn At once 7 dālag̣e′îłsi. rain fell. ʟū′goasi Those in the canoe kꜝū′iñᴀsi. were happy. Gu′tat Themselves ʟ̣′nanᴀñᴀs. [they] fixed. Tꜝa′odjiga-i The fort 8 ʟꜝ they x̣îtgidᴀñgasäsi went up to fight g̣ᴀn for ʟꜝ they qā′łi shook hî′ldᴀñᴀs. insides. Gīga′o Fish trap hao this īdja′ñ was 9 wᴀnsū′ga. they say. Gañā′xᴀn So ʟꜝ they skꜝū′x̣idᴀsi. started up in a crowd. 10

Ā′wuñ His mother lᴀ he sqā′dᴀs recognized giên and xē′tgu in front of lᴀ he sqū′g̣agatgîłs. swam ashore. Giên And lʼ his a′og̣a mother 11 lᴀ him gi to ski′djiwus tried to club giên and agᴀ′ñ himself lᴀ he gīgoyî′ñʟ̣stasg̣as. saved to seaward. Giên And î′sîñ again gañā′ñ like 12 lᴀ he īdjiga′-i did ʟ̣ū when hᴀ′nxᴀn right there awu′ñ his mother agᴀ′ñ himself lᴀ he skîtkꜝō′tułdas. let club to death. 13

Giên And g̣aoʟ̣ immediate cooking g̣ᴀn for lʼ his a′og̣a mother lʼ his qā′dji head qꜝeitqꜝā′-iʟx̣idia′-i started to cut off ʟ̣ū when sqā′wa-i the knife 14 hayî′ñ instead lʼ his x̣îl neck gut upon qꜝa′onanᴀnsi clicked giên and lᴀ she qea′ñasi. looked [in]. Lʼ Her gi′tg̣a son 15 x̣ālxełgīstagia′ñas copper used to have around his neck lᴀ she sqā′dᴀs. recognized. Giê′nhao And then tcꜝū plank sku′nxa clean gu at lᴀ it la she 16 [[13]] ʟ̣łinā′gas. put. Giên And lʼ his g̣ō′ñg̣a father ga′g̣a in it (the house) tā′nadaiyes. stayed. Na-i The house u′ngu on top of lᴀ him 1 la she g̣ałînā′gᴀs. put. 2

Lᴀ Him gi to g̣ālstᴀ′nsîñg̣ela′-i four nights passed ʟ̣ū when lʼ his qag̣ᴀ′ñ throat g̣a in qa′g̣otcꜝî′lg̣ax̣idies. a slight noise started. 3 Lʼ His ʟꜝ′xadjî top of head lā′g̣a his qea′ñg̣ag̣eiłs. came in sight. Lᴀ Him gi to g̣ā′la i the nights g̣ā′tsg̣aʟ̣asi passed 4 kꜝiä′ł all that time lʼ he ʟ̣dā′lʟꜝxas. was coming out. Qᴀ′odi By and by lᴀ him stᴀ from tcī′na-i the salmon qꜝᴀl skin dā′lʟg̣oyasi was washed off by the rain giên and 5 na house gi to lʼ he g̣ē′tg̣attcꜝas. went in. Giên And lʼ he sg̣ā′g̣adᴀs. became a shaman. La Him g̣ᴀn for ʟꜝ they sū. sang. 6

Giên And stᴀ from ʟꜝ they tcꜝī′g̣ax̣unañasi moved away giên and anawa′-ig̣a next season î′sîñ again gu at ʟꜝ they tcꜝigoa′­gidᴀñesi. came to get salmon. 7 Î′sîñ Again tcī′nag̣ea′lga-i salmon came ʟ̣ū when giên and tcī′na-i the salmon skux̣ida′-i came up ʟ̣ū when 8 u′ngut on top of nᴀñ one x̣āł shining one ʟ̣łîñgwa′ñasi. was. Giên And lʼ it kidaga′-i the spearing stᴀ from lᴀ he sī′wus said giên and 9 la it gi to sg̣un only ʟꜝ they kîtdjū′gᴀñᴀs. tried to spear. Qa′odihao By and by la it g̣ᴀ′n for kī′tao spear lᴀ he ʟg̣ołg̣ai′yañ made 10 wᴀnsū′ga they say giên and lᴀ it la he ki′dᴀS. speared. Lᴀ It la he dᴀñʟ̣′sʟgila′-i pulled ashore ʟ̣ū when tcī′na-i the salmon 11 kꜝotula′-i was dead at gu ʟ̣ū at the same time la he êsî′ñ too kꜝotwā′lañ died wᴀnsū′ga. they say. Lʼ His g̣ała′nda-i soul 12 î′sîs was g̣ᴀn for gᴀm not lʼ he u′nsᴀᴀtg̣añañ knew wᴀnsū′ga. they say. 13

Giên And lᴀ him ʟꜝ they ʟ′g̣ołg̣aqꜝawasi made sit up giên and lᴀ him qoa′gi over the head of ʟꜝ they ʟłînā′gᴀs. sat. Giên And 14 lᴀ him gañā′ñ like nᴀñ one ʟꜝ they ʟ′g̣ołg̣aʟ̣sʟas made (dressed) giên and tcꜝā′nuwa-i the fire djî′nxa near lʼ he 15 skîtqā′g̣oñᴀsi. went around while they beat time. Ga′odjiwa-i The drum î′sîñ too lā′g̣a his ʟꜝ they skī′dᴀñasi. beat. ʟā′guda At the same time la him 16 g̣ᴀn for ʟꜝ they sī′wus. sang. G̣ā′la-i The nights stᴀ′nsîñg̣ela′-i four passed ʟ̣ū when nᴀñ a tᴀ′ñgīlaga tidal inlet g̣ei into 17 [[14]] agᴀ′ñ himself lᴀ he gā′sʟgīxᴀlgā′ñas used to tell them to put g̣e′ihao into this lᴀ him ʟꜝ they g̣asʟgai′yañ had put wᴀnsū′ga. they say. 1 ʟā′łda Plank u′ngu on top of lᴀ he tā′-idigañas always lay u′ngu on top of lᴀ him ʟꜝ they ʟta′-is. laid. Giê′nhao And then lᴀ him ʟꜝ they 2 îsdai′yañ put there (in water) wᴀnsū′ga. they say. Ga′odjiwa-i The drum ê′sîñ too lā′g̣a his ʟꜝ they qꜝa′-isʟgiasi. put. Gu There 3 sg̣ō′łgułg̣añ toward the right g̣adā′ñ around lʼ he g̣atg̣ā′łgᴀłgîñ turned qa′odihao after

Hao Here ʟan finished lʼ it g̣e′ida. becomes. 7 [[15]]

[[Contents]]

Îłdī′nī