[7] Djū′tcꜝîtga. A song comes into this story somewhere the words of which were given me by the last survivor of the Seaward-sqoā′ładas. They are as follows: Gᴀm dī dā qê′ñg̣ᴀñga, “You do not see me” [because I am too great to be seen]. Probably this was Djū′tcꜝîtga’s song, heard before or at the time when Gasî′na-ᴀ′ndju was taken into his house. [↑]

[8] This condition was usually supposed to be brought about by the sight of a menstruant woman. ↑ [a] [b]

[9] The Haida name for this stick was Wī′dᴀwit, which appears to be a duplication of wit, the word for russet-backed thrush. [↑]

[10] Compare the story of [Sounding-gambling-sticks], notes [7] and [8]. [↑]

[11] That is, he had Coming-out-ten-times, Sticking-into-the-clouds, and his djîl left. For a further explanation of this game see story of [Sounding-gambling-sticks]. [↑]

[12] That is, the transparent being did. [↑]

[13] The djîl, which was the one desired, had few or no marks upon it. [↑]

[[Contents]]

How one of the Stasa′os-lā′nas became wealthy

[Told by Walter McGregor of the Sealion-town people.]