Then Raven put on his feather clothing and flew away with it. Eagle, too, put on his feather clothing and flew after him. He tried to hook his claws into him, and water was jerked out of [the basket]. As this happened the salmon streams were formed. Eagle gave up the pursuit, and he (Raven) continued scattering water out of his mouth. After a while he emptied the last where he had stretched out the first [lake]. He treated this island in the same manner. After that he emptied [the last] at the head of Skeena.[19]

Eagle was also called Lā′g̣ałᴀm.[20]

Raven finished this. He then traveled northward. After he had traveled for a while he came to where a village lay. He then put himself in the form of a conifer needle into a water hole behind the chief’s house and floated about there awaiting the chief’s daughter.

The chief’s child then went thither for water, and he floated in the water that she dipped up. She threw this out and dipped a second time, but he was still there. And when close to her he said: “Drink it.”

Not a long time after that she became pregnant. Then she gave birth [to a child], and its grandfather washed the child all over and put his feet to its feet. It began to creep about. After it had crept about for a while it cried so violently that no one could stop it. “Boo hoo, moon,” it kept saying. After it had tired them out with [[117]]its crying they stopped up the smoke hole, and, having pulled one box out of another four times, they gave it a round thing. There came light throughout the house. After it had played with this for a while it let it go and again started to cry. “Boo hoo, smoke hole,” it cried. They then opened the smoke hole, and it cried again and said: “Boo hoo, more.” And they made the space larger. Then he flew away with it. Marten[21] pursued him below. Tā′ʟᴀtg̣ā′dᴀla,[22] too, chased him above. They gave it up and returned.

He then put the moon into his armpit. And, after he had traveled about for a while, he came to where Sea-gull and Cormorant sat. He made them quarrel with each other. And he said to Cormorant: “People tell me to brace myself on the ground with my tongue this way [when fighting].” He then did it, and [Raven] went quickly to him. He bit off his tongue.

Then he made it into an eulachon. And he put on his cape and rubbed this all over it, and he rubbed it on the inside of the canoe as well. Then he also put rocks in and went in front of Qadadjâ′n.[23] And he entered his house. “Hī, I, too, have become cold.” Qadadjâ′n was lying with his back to the fire and, looking toward him, saw his canoe, covered with slime, lying on the water as if full. He then became angry and pulled the screen down toward the fire. Eulachon immediately poured forth. He then threw the stones out of the canoe and put them into it. When it was full, he went off with them.

After he had distributed the eulachon along the mainland in the places where they now are and had put some in Nass inlet, he left a few in the canoe.

He then placed ten paddles under these, of which the bottom one had a knot hole running through it. And he shouted landward to where a certain person lived. She then brought out a basket[24] on her back, and he said to her: “Help yourself, chieftainess.” After she had put them into [the basket] a while, and her basket was nearly full, he stepped upon a stalk of łqeā′ma[25] which he had provided and said: “Ā-ā-ā, I feel my canoe cracking.” He then pushed it from the land, and when she stretched out her arm for more [eulachon] he pulled out the hairs under her armpit.

Fern-woman (Snᴀndjā′ñ-djat) at once called for her sons. Both her sons knew how to throw objects by means of a stick, they say.[26] He immediately fled. And one of them shot at him and broke his paddle. And after they had broken ten he paddled with the one that had a knot hole. When they shot after him again he said “Through the knot hole,” and through the knot hole went the stone. Thus he was saved. He had dexterously got her armpit hair.