We then started from Point-djī′dao and, after we had spent four nights upon the open sea, we came to G̣ᴀ′ñxet-kun.[7] After traveling two nights from there we came to Kaisun. We had really brought nothing with us from the far country.

This is the end of the story.

My interpreter understood that the tribe attacked at this time was, as stated above, a Tsimshian tribe, but he may have been mistaken. In that case it must have been some tribe related to the Bellabella. [[373]]


[1] Or people of G̣ᴀ′ñxet, a point near Cape St. James. These people comprised the Xā′gi-town people, Sand-town people, Xᴀldā′ñgats, Sa′ki-qe′ig̣awa-i, G̣ᴀ′ñxet­qe′ig̣awai, and some minor divisions. [↑]

[2] In Haida the third person plural is here used as is often the case where the first person would be used in English. [↑]

[3] This name is said to be applied to the Bella Coola by the Tsimshian. Perhaps the inlet so called included Milbank sound, Seaforth channel, and Dean inlet. [↑]

[4] Perhaps this name means “floating.” [↑]

[5] The word seems to mean “precious” or “valuable.” [↑]

[6] The landing party found itself unable to withdraw without great danger. [↑]