Then they gave her as wife to one of them. Some time after he had married her they gave her salmon roe to eat. And she saw where they kept it. Then she went to the place at night. And she ate in it. But when she lay down afterward she found that her labret was lost. And when they went [to the box] to get some again in the morning they found her labret in it. Upon this she touched it quickly with her lips and said: “Lg̣ᴀ′nsal stā′-is[72] was flapping her wings all night in my lip as she always does when she wants something that smells bad.” Then they handed it to her, and she put it back into her lip.

And one day, when she went out with others to defecate, and stood up, the tail coming from her buttocks was visible a moment. “Ai-ī, what is that sticking from my son’s wife’s buttocks?” “Why, this is not the first time a Tlingit woman’s tail stuck out from her buttocks.”

By and by she told her husband they were about to come after her, and she made them bring together firewood in preparation for it. Then she changed excrement into people and made them come by canoe. Then they landed; but when they came in and sat down they began to perspire. Right there they were melted. And she became ashamed. Then they were completely melted. And she flew away.

And after he (Raven) had traveled on from that place he came to where Water-ousel[73] lived. And he (the bird) gave him food. By and by he drove a stick into his leg, out of which salmon roe [such as has lain some days after hatching] ran in a stream. He gave it to him to eat. Then he started from that place. After he had traveled [[133]]for a while he came to where Sea-lion lived. And after he had given him some food he roasted his hand, out of which grease dropped. That he gave him to eat. He started off, and when he had traveled a while came to where Hair-seal lived. Then he, too, roasted his hand in the fire, and grease came out. He gave it to him to eat.

Then he went away and lived in one place for a while. After he had lived there for a time Water-ousel came in to him. Then he drove something into his leg, but only made himself faint away. And he (the bird) was ashamed. While he was in the faint he went off. Then he came to himself. And after he had continued living there for a while Sea-lion and Hair-seal came in.[74] Then he roasted his hand, but it was burned. And they left him. Afterward he came to life again.

[Parts of the young man’s story told by Walter McGregor of the Qā′-i-ał-lā′nas]

He began to offer his sister in marriage, and when any creature came in to him he looked at its buttocks. When they were lean he refused it. After he had done [lit., said] this for a while Sea-lion wanted to many his sister. Then he looked at his buttocks. They were fat, and he let him marry his sister. They had two children. G̣ē′noa[75] was the elder. Iwā′ldjida was the younger. Once Raven went out fishing with his brother-in-law and thought: “I wish halibut would come to me only.” Then he only caught halibut. And his brother-in-law, Sea-lion, asked him: “Say, why do they come to you?” “That is something people are not brave enough to ask for.” Then he again asked him, and he said to him: “Well, they like me, because I use a piece of skin cut from my testes for bait.” And he told him to do the same to his. When he just touched them with a knife, “Wā-wa-wa-wā′, it hurts,” he said to him. “Don’t you see you are not brave enough for it?” Then he told him to do as before. Then he cut off the whole of his testes and ate the fat part of his brother-in-law. After he had consumed it he put stones in him in its place, and came to his sister singing a crying song: “Siwa′s’s husband, my sister’s husband. Siwa′s’s husband, my sister’s husband.” Then his sister asked him: “What has happened, brother?” He paid no attention to her. He sang the crying song. “What is it?” she kept saying. By and by she asked her brother: “What has happened, my brother Raven?” And he said to her: “Where they always do so, [the enemy] stood at House-point. With my great brother-in-law I met them. My great brother-in-law fell without speaking a word. I, however, went around and around them calling.” Then his sister, too, sang a crying song. She had G̣ē′noa on her back and held Iwā′ldjida in her hands. Then she sang the crying song: “G̣ē′noa’s father, Iwā′ldjida’s father. G̣ē′noa’s father, Iwā′ldjida’s father.” At once they carried him up in a mat. And Siwa′s said: “Say, chief, [[134]]why is your brother-in-law so heavy?” Then Raven said: “You always talk nonsense. This is not the first time a chief who has been killed is heavy.” The rocks put into him made him heavy.

After they got him into the house they had Mallard-duck[76] doctor him, and when he came in, and had gone around the fire for a while, he said: “Hănnnn (quacking of duck), his brother-in-law, his brother-in-law.” And Raven said: “[Speak] differently, great doctor. [Speak] differently.” Then again he said, “Hănnnn, his brother-in-law took out his insides.” Then he kicked him into the fire. And just before he flew out he said the same thing. So they came to know that he had killed his brother-in-law.

One time he let Cormorant marry Siwa′s, because he was the best fisherman. And he went out fishing with him, and Cormorant alone caught halibut. He (Raven) caught only a small one. Then he went toward the bow to Cormorant and said to him: “Let me see what is upon your tongue.” And when he ran his tongue out he pulled it out, and his voice was gone. That is why the cormorant has no voice.

Then he pulled the halibut round toward himself [so that their heads lay in his direction] and turned the small one toward him (Cormorant).[77] Then they went home, and he pulled off the halibut. Cormorant motioned his wife to the halibut, and his sister asked: “Say, chief, why does he motion me to the halibut?” Then Raven said: “He is trying to say he wants the head of a big one.” And she asked her brother again: “Say, chief, what has happened to your brother-in-law?” “Why, while I was fishing with him his voice left him.” He wanted to eat all the halibut. That is why he took it out.