l. 103. See Ha., p. 4.

l. 106. "The perfect and pluperfect are often expressed, as in Modern English, by hæfð and hæfde with the past participle."—Sw. Cf. [ll. 433], [408], [940], [205] (p. p. inflected in the last two cases), etc.

l. 106. S. destroys period here, reads in Caines, etc., and puts þone ... drihten in parenthesis.

l. 108. þäs þe = because, especially after verbs of thanking (cf. [ll. 228], [627], [1780], [2798]); according as ([l. 1351]).

l. 108. The def. article is omitted with Drihten (Lord) and Deofol (devil; cf. [l. 2089]), as it is, generally, sparingly employed in poetry; cf. tô sæ ([l. 318]), ofer sæ ([l. 2381]), on lande ([l. 2311]), tô räste ([l. 1238]), on wicge (l. [286]), etc., etc.

l. 119. weras (S., H.-So.); wera (K., Th.).—Beit. ix. 137.

l. 120. unfælo = uncanny (R.).

l. 131. E. translates, majestic rage; adopting Gr.'s view that swyð is = Icel. sviði, a burn or burning. Cf. [l. 737].

l. 142. B. supposes heal-þegnes to be corrupted from helþegnes; cf. [l. 101].—Beit. xii. 80. See Gûðlâc, l. 1042.

l. 144. See Ha., p. 6, for S.'s rearrangement.