l. 189. Cf. [l. 1993], where similar language is used. H.-So. takes both môd-ceare and mæl-ceare as accus., others as instr.

ll. 190, 1994. seáð: for this use of seóðan cf. Bede, Eccles. Hist., ed. Miller, p. 128, where p. p. soden is thus used.

l. 194. fram hâm = in his home (S., H.-So.); but fram hâm may be for fram him (from them, i.e. his people, or from Hrothgar's). Cf. Ha., p. 8.

l. 197. Cf. [ll. 791], [807], for this fixed phrase.

l. 200. See Andreas, Elene, and Juliana for swan-râd (= sea). "The swan is said to breed wild now no further away than the North of Sweden." —E. Cf. ganotes bäð, [l. 1862].

l. 203. Concessive clauses with þeáh, þeáh þe, þeáh ... eal, vary with subj. and ind., according as fact or contingency is dominant in the mind; cf. [ll. 526], [1168], [2032], etc. (subj.), 1103, 1614 (ind.). Cf. gif, nefne.

l. 204. hæl, an OE. word found in Wülker's Glossaries in various forms, = augury, omen, divination, etc. Cf. hælsere, augur; hæl, omen; hælsung, augurium, hælsian, etc. Cf. Tac., Germania, 10.

l. 207. C. adds "= impetrare" to the other meanings of findan given in the Gloss.

l. 217. Cf. [l. 1910]; and Andreas, [l. 993].—E. E. compares Byron's

"And fast and falcon-like the vessel flew,"