ge-[bæran], w. v., to conduct one's self, behave: inf. w. adv., ne gefrägen ic þâ mægðe ... sêl gebæran, I did not hear that a troop bore itself better, maintained a nobler deportment, [1013]; he on eorðan geseah þone leófestan lîfes ät ende bleáte gebæran, saw the best-beloved upon the earth, at the end of his life, struggling miserably (i.e. in a helpless situation), [2825].

ge-[bætan] (denominative from bæte, the bit), w. v., to place the bit in the mouth of an animal, to bridle: pret. part. þâ wäs Hrôðgâre hors gebæted, [1400].

[be], prep. w. dat. (with the fundamental meaning near, "but not of one direction, as ät, but more general"): 1) local, near by, near, at, on (rest): be ýdlâfe uppe lægon, lay above, upon the deposit of the waves (upon the strand, of the slain nixies), [566]; häfde be honda, held by the hand (Beówulf held Grendel), [815]; be sæm tweonum, in the circuit of both the seas, [859], [1686]; be mäste, on the mast, [1906]; by fýre, by the fire, [2220]; be nässe, at the promontory, [2244]; sät be þæm gebrôðrum twæm, sat by the two brothers, [1192]; wäs se gryre lässa efne swâ micle swâ bið mägða cräft be wæpnedmen, the terror was just so much less, as is the strength of woman to the warrior (i.e. is valued by), [1285], etc.—2) also local, but of motion from the subject in the direction of the object, on, upon, by: gefêng be eaxle, seized by the shoulder, [1538]; âlêdon leófne þeóden be mäste, laid the dear lord near the mast, [36]; be healse genam, took him by the neck, fell upon his neck, [1873]; wæpen hafenade be hiltum, grasped the weapon by the hilt, [1757], etc.—3) with this is connected the causal force, on account of, for, according to: ic þis gid be þe âwräc, I spake this solemn speech for thee, for thy sake, [1724]; þû þe lær be þon, learn according to this, from this, [1723]; be fäder lâre, according to her father's direction, [1951].—4) temporal, while, during: be þe lifigendum, while thou livest, during thy life, [2666]. See [bî].

[bed], st. n., bed, couch: acc. sg. bed, [140], [677]; gen. sg. beddes, [1792]; dat. pl. beddum, [1241].—Comp: deað-, hlin-, läger-, morðor-, wäl-bed.

ge-[bedde], w. f., bed-fellow: dat. sg. wolde sêcan ewên tô gebeddan, wished to seek the queen as bed-fellow, to go to bed with her, [666].—Comp. heals-gebedde.

[begen], fem. , both: nom. m., [536], [770], [2708]; acc. fem. on bâ healfa, on two sides (i.e. Grendel and his mother), [1306]; dat. m. bâm, [2197]; and in connection with the possessive instead of the personal pronoun, ûrum bâm, [2661]; gen. n. bega, [1874], [2896]; bega gehwäðres, each one of the two, [1044]; bega folces, of both peoples, [1125].

ge-[belgan], st. v. (properly, to cause to swell, to swell), to irritate: w. dat. (pret. subj.) þät he êcean dryhtne bitre gebulge, that he had bitterly angered the eternal Lord, [2332]; pret. part. gebolgen, [1540]; (gebolge, MS.), [2222]; pl. gebolgne, [1432]; more according to the original meaning in torne gebolgen, [2402].

â-belgan, to anger: pret. sg. w. acc. ôð þät hyne ân âbealh mon on môde, till a man angered him in his heart, [2281]; pret. part. âbolgen, [724].

[ben], st. f., wound: acc. sg. benne, [2725].—Comp.: feorh-, seax-ben.

[benc], st. f., bench: nom. sg. benc, [492]; dat. sg. bence, [327], [1014], [1189], [1244].—Comp.: ealu-, medu-benc.