[hata], w. m., persecutor; in comp. dæd-hata.
[hâtan], st. v.: 1) to bid, to order, to direct, with acc. and inf., and acc. of the person: pres. sg. I. ic maguþegnas mîne hâte ... flotan eówerne ârum healdan, I bid my thanes take good care of your craft, [293]; imp. sg. II. hât in gân ... sibbegedriht, [386]; pl. II. hâtað heaðo-mære hlæw gewyrcean, [2803]; inf. þät healreced hâtan wolde ... men gewyrcean, that he wished to command men to build a hall-edifice, [68]. Pret. sg. hêht: hêht ... eahta mearas ... on flet teón, gave command to bring eight horses into the hall, [1036]; þonne ænne hêht golde forgyldan, commanded to make good that one with gold, [1054]; hêht þâ þät heaðo-weorc tô hagan biódan, ordered the combat to be announced at the hedge(?), [2893]; swâ se snottra hêht, as the wise (Hrôðgâr) directed, [1787]; so, [1808], [1809]. hêt: hêt him ýðlidan gôdne gegyrwan, ordered a good vessel to be prepared for him, [198]; so, hêt, [391], [1115], [3111]. As the form of a wish: hêt hine wel brûcan, [1064]; so, [2813]; pret. part. þâ wäs hâten hraðe Heort innan-weard folmum gefrätwod, forthwith was ordered Heorot, adorned by hand on the inside (i.e. that the edifice should be adorned by hand on the inside), [992].—2) to name, to call: pres. subj. III. pl. þät hit sælîðend ... hâtan Biówulfes biorh, that mariners may call it Beówulf's grave-mound, [2807]; pret. part. wäs se grimma gäst Grendel hâten, [102]; so, [263], [373], [2603].
ge-hâtan, to promise, to give one's word, to vow, to threaten: pres. sg. I. ic hit þe gehâte, [1393]; so, [1672]; pret. sg. he me mêde gehêt, promised me reward, [2135]; him fägre gehêt leána (gen. pl.), promised them proper reward, [2990]; weán oft gehêt earmre teohhe, with woe often threatened the unhappy band, [2938]; pret. pl. gehêton ät härgtrafum wig-weorðunga, vowed offerings at the shrines of the gods, [175]; þonne we gehêton ûssum hlâforde þät ..., when we promised our lord that..., [2635]; pret. part. sió gehâten [wäs] ... gladum suna Frôdan, betrothed to the glad son of Froda, [2025].
[hâtor], st. m. n., heat: in comp. and-hâtor.
[häft], adj., held, bound, fettered: nom. sg., [2409]; acc. sg. helle häftan, him fettered by hell (Grendel), [789].
[häft-mêce], st. m., sword with fetters or chains (cf. [fetel-hilt]): dat. sg. þäm häft-mêce, [1458]. See [Note].
[häg-steald], st. m., man, liegeman, youth: gen. pl. häg-stealdra, [1890].
[häle], st. m., man: nom. sg., [1647], [1817], [3112]; acc. sg. häle, [720]; dat. pl. hælum (hænum, MS.), [1984].
[häleð], st. m., hero, fighter, warrior, man: nom. sg., [190], [331], [1070]; nom. pl. häleð, [52], [2248], [2459], [3143]; dat. pl. häleðum [1710], [1962], etc.; gen. pl. häleða, [467], [497], [612], [663], etc.