XXVI. THE IVORY PALACE.

Source.—Knowles, Folk-Tales of Kashmir, pp. 211-25, with some slight omissions. Gulizar is Persian for rosy-cheeked.

Parallels.—Stokes, Indian Fairy Tales, No. 27. "Panwpatti Rani," pp. 208-15, is the same story. Another version in the collection Baital Pachisi, No. 1.

Remarks.—The themes of love by mirror, and the faithful friend, are common European, though the calm attempt at poisoning is perhaps characteristically Indian, and reads like a page from Mr. Kipling.

XXVII. SUN, MOON, AND WIND.

Source.—Miss Frere, Old Deccan Days, No. 10, pp. 153-5.

Remarks.—Miss Frere observes that she has not altered the traditional mode of the Moon's conveyance of dinner to her mother the Star, though it must, she fears, impair the value of the story as a moral lesson in the eyes of all instructors of youth.

XXVIII. HOW WICKED SONS WERE DUPED.

Source.—Knowles. Folk-Tales of Kashmir, pp. 241-2.

Parallels.—A Gaelic parallel was given by Campbell in Trans. Ethnol. Soc., ii. p. 336; an Anglo-Latin one from the Middle Ages by T. Wright in Latin Stories (Percy Soc.), No. 26; and for these and points of anthropological interest in the Celtic variant see Mr. Gomme's article in Folk-Lore, i. pp. 197-206, "A Highland Folk-Tale and its Origin in Custom."