[21] A body of men who resembled "Gentlemen-at-arms," and a part of whose duty it was to attend to the falcons.


CHAPTER II

THE BROOM-LIKE TREE

ikal Genji—the name is singularly well known, and is the subject of innumerable remarks and censures. Indeed, he had many intrigues in his lifetime, and most of them are vividly preserved in our memories. He had always striven to keep all these intrigues in the utmost secrecy, and had to appear constantly virtuous. This caution was observed to such an extent that he scarcely accomplished anything really romantic, a fact which Katano-no-Shiôshiô[22] would have ridiculed.

Even with such jealous watchfulness, secrets easily transpire from one to another; so loquacious is man! Moreover, he had unfortunately from nature a disposition of not appreciating anything within easy reach, but of directing his thought in undesirable quarters, hence sundry improprieties in his career.

Now, it was the season of continuous rain (namely, the month of May), and the Court was keeping a strict Monoimi.[23] Genji, who had now been made a Chiûjiô,[24] and who was still continuing his residence in the Imperial Palace, was also confined to his apartments for a considerable length of time. His father-in-law naturally felt for him, and his sons were sent to bear him company. Among these, Kurand Shiôshiô, who was now elevated to the post of Tô-no-Chiûjiô, proved to be the most intimate and interesting companion. He was married to the fourth daughter of the Udaijin, but being a man of lively disposition, he, too, like Genji, did not often resort to the mansion of the bride. When Genji went to the Sadaijin's he was always his favorite associate; they were together in their studies and in their sports, and accompanied each other everywhere. And so all stiffness and formality were dispensed with, and they did not scruple to reveal their secrets to each other.

It was on an evening in the above-mentioned season. Rain was falling drearily. The inhabitants of the Palace had almost all retired, and the apartment of Genji was more than usually still. He was engaged in reading near a lamp, but at length mechanically put his book aside, and began to take out some letters and writings from a bureau which stood on one side of the room. Tô-no-Chiûjiô happened to be present, and Genji soon gathered from his countenance that he was anxious to look over them.