[P. xxiii.] Descosse = d’Écosse, of Scotland. In Old French, words are frequently run together; thus we have labbaye for l’abbaye, sesmeurent for s’émeurent, etc. Also the letter s is often replaced in modern French by an acute or circumflex accent; so that Escosse = Êcosse; chasteau = château, etc.

The word si often occurs below with a great variety of meanings, viz. I, he; and, also; so, thus; etc.

[P. xxiv.] baille, given, entrusted.

brouyr (brûler), being burnt.

monstier, monastery.

gauues, so in the original throughout; gaunes is used in other romances.

[P. xxv.] auecques = avec, with.

[P. xxvi.] aduision, vision.

behourdys, tournament.