[30] i.e., "As old as the deluge."
[31] Or, "a cargo of five hundred years."
[32] Literally "second."
[33] Perhaps "Cluansost." There is no Berachan in Clonfert in the martyrologies. See "The Death of Bearachan," p. 63.
[34] Literally, "I never got on sea or land a knowledge of that lay of Leithin's."
[35] This is an old poetic word for a salmon.
[36] Literally "eagle," but this is a mistake, it was not an eagle.
[37] Literally "eagle." MSS. reads "fiolar"—"the eagle," which is evidently a mistake.
[38] Literally "Bell-house."
[39] Pronounce L'ock-na-weel.