The King Usorkon in Per Bast and the territory of Ranefer;
The King Auapeth in Tentremu and Taanta [?];
The nomarch Zedamenafankh in Mendes and the Granary of Ra;
His son and heir, the captain of the host in Hermopolis Parva, Ankhhor;
The nomarch Akanesh in Thebneter, in Perhebyt, and in Smabehed;
The nomarch and chief of the Me, Pathenf in Per-Sepd and in the Granary of Anbuhez;
The nomarch and chief of the Me, Pamai in Busiris;
The nomarch and chief of the Me, Nesnakedy in Heseb-ka;
The nomarch and chief of the Me, Nekhthornashenut in Pergerer;[176]
The chief of the Me, Pentuart;
The chief of the Me, Pentabekhent;
The priest of Horus, lord of Letopolis, Pedihorsmataui;
The nomarch Hurobasa in the house of Sekhemt mistress of Sa, and the house of Sekhemt mistress of Rohesaut;
The nomarch Zedkhiau in Khentnefer;
The nomarch Pabas in Kheraha and the house of Hapi.
With all their good tribute [consisting of] gold, silver, [lapis lazuli], ma[lachite], [couches] covered with fine linen, frankincense in jars, [and all things that pertain to a man great] in wealth, rich in horses....
[After] these things came one to say to his Majesty: ["Whereas the nomarch and captain of the] host [ ... hath thrown down] the wall [of ... and] set fire to his treasury, [and fled away] upon the river, he hath fortified Mesed[177] with soldiers, and hath...."
Then his Majesty caused his warriors to go to see what took place therein, as an ally of the erpa Pediast. One came to report to his Majesty saying, "We have slain all the people that we found there." His Majesty gave it as a present to the erpa Pediast.
[Lastly, Tafnekht begs for mercy: ambassadors receive his presents and submission to the King, and he is pardoned.]
Then the chief of the Me, Tafnekht, heard it;[178] he caused a messenger to go to the place where his Majesty was, begging his mercy, saying:—"Be gracious! I have not seen thy face in the days of shame; I cannot stand before thy flame; I am terrified at thy awe. Behold, thou art Nubti in the Land of the South, Mentu, the mighty bull.[179] In all these matters to which thou hast given thy attention thou hast not found thy humble servant until I reached the island of the sea. I am afraid of thy mighty spirit according to that saying, 'The flame is my enemy.' Doth not the heart of thy Majesty cool with these things that thou hast done unto me? Verily I am in misery. I am not smitten according to the account of the wickedness. Having weighed with the balance, having reckoned by the ounce,[180] thou multipliest it unto me thrice; having carried away the seed, thou sweepest up [the remnant] at the same time. Do not cut down the grove to its root. As thy Ka endureth, thy terror is in my body, thy fear in my bones; I have not sat in the room of carousal,[181] the harp hath not been brought to me. Behold, I eat the bread of hunger, I drink water in thirst, since the day that thou learnedst my name. Pain is in my bones, my head is unshaven, my clothes in rags, in order that Neith may be made gracious unto me. Long is the course that thou hast brought to me; turn thy face unto me now. A year hath cleansed my Ka and purified thy servant from his wickedness. Let my goods be taken to the Treasury, consisting of gold with every sort of mineral, and the best of the horses accoutred with everything. Let a messenger come to me in haste, that he may drive fear from my heart. Let me go out to the temple in his sight, let me clear myself with an oath by God."
His Majesty caused to go the Chief Lector Pediamennestaui, and the captain of the host Puarma. He [Tafnekht] presented him [Piankhy] with silver, gold, stuffs, every valuable mineral. He went out to the temple, he praised God, he cleared himself with an oath by God, saying: "I will not transgress the command of the King. I will not reject the words of his Majesty; I will not sin against a nomarch without thy knowledge; I will act according to the words of the King; I will not transgress what he hath commanded." Then his Majesty was satisfied therewith.
[Crocodilopolis and Aphroditopolis having submitted, the whole country is at the feet of the conqueror, who loads his ships with the tribute and departs homeward.]
One came to say to his Majesty: "The temple of Sebek, they have opened its fort, Metnu hath cast itself upon its belly, there is not a nome that is shut against his Majesty in the nomes of the South, North, West, or East. The islands in the midst are upon their bellies with fear of him, and are causing their goods to be brought to the place where his Majesty is, like the serfs of the palace."
When the land lightened, very early[182] came these two rulers of the South and two rulers of the North, wearing uræi,[183] to smell the ground to the mighty spirit of his Majesty. Behold, moreover, these kings and nomarchs of the North land came to see the beauties of his Majesty; their feet were as the feet of women,[184] they entered not to the King's house, for that they were impure and eaters of fishes, which is an abomination to the King's house. Behold, the King Nemart, he entered to the King's palace, for that he was pure, he ate not fishes. They stood upon their feet, but the one of them entered the palace.