Translated for 'A Library of the World's Best Literature.'


BÉNITO PEREZ GALDÓS

(1845-)

BY WILLIAM HENRY BISHOP

I

he contemporary school of Spanish fiction dates from about the revolution of 1868, which drove out Isabel II. and brought in a more liberal form of government. Without this revolution, it would scarcely have found opportunity for the free expression of opinion and the bold critical tone towards ancient institutions which are among its leading characteristics. It is a fresh stirring of the human intellect, a distinctly new product, and a valuable contribution to the world's literature. It has affiliation with the Russian, the English, and other vital modern movements in fiction, and yet it can by no means be confused with that of any other country. Its method is realistic; but one of its leading figures, De Pereda, a strong delineator of rural life, protests, as to him and his works, against the use of the word,—"if," he says vigorously, "it means to rank me under the triumphal French banner of foul-smelling realism." That is to say, they consider the best material for fiction to be the better and sweeter part of life and its higher aspirations, and not that coarse part of it to which the French would seem to have devoted an undue amount of attention. The reader of Anglo-Saxon origin approaches this fiction with ease and sympathy; he has not to acquire any new point of view in order to understand it, nor to unlearn any wonted standards of taste or morals.

An informing Spanish critic, Emilia Pardo Bazan, herself a novelist of talent, points out that the present Spanish school cannot be said to have a "yesterday," but only "a day before yesterday." She means that it has skipped a certain interval, and connects itself with remoter, and not with recent, tradition. It really comes down from a time antedating even the great "Golden Age." It takes its rise in the wonderful naturalness of the 'Celestina,' a quaint "tragi-comedy" of the year 1499. It bears a close relationship, next, to Don Quixote and to the "Novelas Picarescas," the stories of amusing knaves in very low life, of which 'Lazarillo de Tormes' and 'Guzman de Alfarache' are the best examples, and that French imitation, 'Gil Blas,' better than the originals. A period of very stiff Classicism in the eighteenth century, and of extravagant Romanticism in the beginning of the nineteenth, followed, constituting the omitted "yesterday"; and then arrived the vigorous literature of the present time, here in question. The qualities of truth to nature, practical good sense, genuine humor, and play of imagination, have nearly always characterized Spanish fiction, and these qualities seem possessed by the contemporary novelists in a higher degree than ever before. The Picaresque or Rogue stories seem to be—their naturalness admitted—a mere string of disconnected adventures, written to the taste of a period that had not the habit of keeping its attention fixed upon anything long; and we scarcely know any leading character more intimately at the end than at the beginning. As against this, we have now complete and lengthy novels, in which situations and characters are all worked out upon a symmetrical plan, and in which the conclusions generally follow like those of fate; that is to say, they are not arbitrary, but inevitably result from the conditions and circumstances given.