Whom thou desertest not, O Genius,
Thou wilt spread thy downy wings beneath him,
When he sleeps upon the crags;
Thou wilt cover him with guardian pinions
In the midnight forest depths.

Whom thou desertest not, O Genius,
Thou wilt in whirling snow-storm
Warmly wrap him round;
To the warmth fly the Muses,
To the warmth fly the Graces.

Around me float, ye Muses,
And float, ye Graces!
This is water, this is earth
And the son of water and of earth,
Over whom I wander
Like the gods.

You are pure like the heart of water,
You are pure like the core of earth;
You float around me, and I float
Over water, over earth,
Like the gods.

Translation of Charles Harvey Genung.


THE GODLIKE

Noble be Man,
Helpful and good!
For that alone
Doth distinguish him
From all the beings
Which we know.

Hail to the Unknown, the
Higher Beings
Felt within us!
His pattern teach us
Faith in them!