Early this morning I had your letter telling me about Dormi and the swelling which began in his body and then settled in his right knee, and of the remedies applied by those farriers. You were right to have the horse doctored at once, and to write fully to me. Wait until the day of the race [the Palio at Siena], and if the farrier and the jockey think the horse is not in a fit state to run, we forbid his starting as it might do him harm, and indeed injure him permanently, even if you think he could run. I leave it to you, who being on the spot can judge better than I can here. I am not inclined to send another horse, we are too near the day of the race, he would arrive tired, and do us little honour.—Florence, July 28, 1490.

Laurentius de Medicis.[385]

Lorenzo de’ Medici to Giovanni Lanfredini, Florentine Ambassador at Rome

Two days ago I met by chance the Count della Mirandola riding in the outskirts of Florence. He is living very quietly in a villa near by, immersed in his studies. He desires at last to know what his future is to be, for having obeyed His Holiness hitherto and being decided to obey him implicitly in the future, he wishes to have some indication that His Holiness accepts his obedience in the form of a Brief, whereby the Pope acknowledges him as an obedient son and a good Christian, which I believe him to be. Among other proofs of this he has converted a young Jew who has been translating for him from the Hebrew language, of which he is a perfect master, whom he has persuaded to become a Christian. This is not the act of a heretic. I much desire that for the honour of His Holiness and for my own satisfaction this matter should be finished, and that the virtue and goodness of the said Count Giovanni should have as great a weight as the calumnies and suggestions of others. By nature he is devoted to His Holiness and does not dwell on what is past. Once delivered from this contumacy he will be the partisan and faithful servant of His Holiness, who to my thinking will thereby gain much.—August 11, 1490.[386]

Lorenzo de’ Medici to Giovanni Lanfredini, Florentine Ambassador at Rome

By your letter of the 13th I understand that the Pope has taken umbrage at the note presented by you, so do not proceed further with it. Anything that vexes His Sanctity annoys me, and I should be very sorry if he thought that any act or word of mine was not dictated by a desire for the good of His Holiness. You can assure him that I am always his servant and shall ever be. If I advised moderation in these proceedings against the King [of Naples] I only did so for the aforesaid reasons. As I wrote the other day, it seems to me necessary that His Holiness should decide on following one of three paths: either enforce his will by war against the King, or come to some agreement, or, if an honourable agreement is not possible, to temporise and wait for better times. The first would be the most honourable, but I conceive dangerous and very costly; indeed I do not think it possible unless the Neapolitan dynasty is changed. For this, according to my views, three things are necessary: either Venice or Milan must be a party to the enterprise, or the new ruler must be strong and well supplied with men and money, or the Holy Father must prepare to assert himself without stint of money or other things, to carry the thing through. It is indispensable that the Pope and the new ruler, whoever he may be, should be stronger than the King alone, supposing always that Venice adheres and would prevent Milan from helping the King. If they were understood with the Neapolitan Barons, or other such small folk, so much the better. I may be mistaken as to the first proposition when I dissuaded His Holiness from following it, but the state of things does not seem to me propitious. Perhaps I am not enough versed in all the secrets and therefore see and anticipate wrongly. His Holiness must have some promises or hopes, for the choice lies between Spain and France. Spain does not appear to me strong enough, particularly as regards money. What reliance is to be placed on France, seeing the French nature, I know not. Supposing she changed her nature I should agree with our Holy Father that it would be the best solution, for there would be less danger in augmenting the power of one of the house of Lorraine than of Spain, for the Duke of Lorraine is not King of France and we see by experience that the King of Naples is far more influenced by Spain than the Duke of Lorraine is by France. It is true the Kings of Naples and Spain are not friends, and that whoever is King of Naples would work for his own hand. For all these reasons, although there may be others I do not understand, I cannot advise the Pope to undertake such an enterprise now; and in that case it is unwise to exasperate the King with citations and other threats. Even were His Holiness fully prepared to go forward I think he ought to avoid the slightest sign of ill-will, in order not to incur any danger from what the King might say or do. This danger seems to me to exist, therefore he would do better to dissimulate and make secret preparations, than to show anger before being ready to strike, which would only give an opportunity to others to make ready and to attack. So for every reason in the first proposition I do not think it wise to cite the King. As to the second I may also be mistaken, because conditions may have been proposed of which I am not aware, and which may be rendered feasible by this very citation, if the affair is matured and almost settled. In this case the assumption of superiority may help to decide matters. But if there is nothing more than I know the affair seems embittered and not at all easy of solution; therefore such methods might lead to a scandal or even to an open rupture, instead of to an agreement. The advantages of temporising cannot, I think, be denied. There can be no doubt that it is better to arrange matters, having due regard to the reputation of His Holiness, than to tempt fortune; for you know better than I do that the King can do much harm. But, as I said before, I do not know enough about these matters so cannot say more. If the Pope has good reasons for his fearless attitude let me know them to relieve my mind, for though not of a timid nature I am far more anxious about his affairs than about my own, because of the trust he reposes in me. If His Holiness is satisfied, I have such faith in his prudence and authority that I shall be tranquillised. But until I hear these reasons I confess that I am uneasy. For the love of God let me know, as I do not feel at all well. The Pope must not on any account imagine that I think, do, or act, in any way against his interests, for the benefits I have received from His Holiness, and those I hope for, derive from his power and reputation. My opinion of the Lord Lodovico I have expressed, and have said what I thought of him. My intentions are loyal, and as I depend much on His Holiness I can only repeat that if he can come to an honourable understanding with the King it would be, I consider, better than war. If there is any difficulty about this I would do my utmost to arrange matters to the Pope’s honour and security; supposing always that the above-mentioned conditions, of which I know nothing, and which would make it possible to act against the King, are non-existent. If they do exist I am sure the King would consent to honourable terms because he would understand what evil might befall him otherwise. But all my suppositions are useless if the Pope has secret information unknown to me. I do not think my open speaking can offend His Holiness, for our fortunes are bound up together. I wish to be allowed to say what I think, but will act according to the wishes of our Holy Father. Thank him most heartily for the loving and kindly reply about the Servite Order with regard to Messer Giovanni. For all these things I am deeply indebted to His Holiness. I am very glad you have been to Cervetri and S. Severa, and most pleased that you were satisfied with the way Signor Francesco (Cibò) treats his subjects. God knows his honour and well-being are as dear to me as my own. I beg of you to do all you can to induce our Holy Father to arrange this affair of S. Severa. You see yourself the importance and the necessity of adding this property to that of Cervetri. I should also like to know about the affair of Gallese in order to reply to the friend who is coming here soon. It is urgent that His Holiness should once for all arrange the affairs of Signor Francesco so that I should not be daily worried about them, and that we can live in peace and harmony. To speak plainly, Signor Francesco has not the position the nephew of a Pope ought to have, and yet we are now approaching the seventh year of the Pontificate. More regard should be shown to the increasing family, which is a valid reason for our Holy Father’s aid.—Florence, October 17, 1489.[387]

Lorenzo de’ Medici to the King of England

Serene Majesty,—When this Signory writes to recommend one of their citizens they have such hope and faith in the clemency and kindness of Your Majesty, that neither do they doubt of their gracious reception nor do I consider it necessary to intervene in their behalf. Yet, to satisfy my conscience, being in duty bound to help the citizens of this Republic, I cannot refrain from recommending with all reverence and humility to Your Majesty Filippo del Vigna for the affair he will explain. I assure Your Majesty that no greater token of interest and clemency towards this city can be given than to accept the aforesaid Filippo as a faithful servant, and to aid him to recover his indemnity, and I, for my part, should be everlastingly grateful.

I commend myself humbly to Your Majesty.[388]

Agnolo Poliziano to Lorenzo de’ Medici in Florence