Cosimo de’ Medici to Giovanni his son in Rome
With my own hand I wrote thee a letter on the 21st: since then I have had two letters from thee announcing thy safe arrival, and that thou art trying to obtain the indulgences in order to come away. I advise thee to do so with all possible speed, for although thou sayest that the death of the Bishop of Volterra has not changed matters, other letters I have seen declare the contrary; a prolonged stay is therefore not advisable.
The affectionate manner in which our Holy Father received thee, and what thou sayest as to the love he bears us, is most grateful to me. I see by his reply that thou hast told him what I said, that we are not idle and will do all we can to persuade them to follow the counsels of His Holiness. But it will be difficult, because if either party thinks to gain anything he will not abide by the agreement. What the Venetians want and what the Count wants is of such importance to them that nothing else will be regarded as of any moment. We have sent Messer A. and are leaving no means untried to reconcile them, as we know how important it is to our city.
Messer Agniolo Simonetto and Messer N. Arimboldi sent to the King by the Count with powers to sign the compact will have arrived; I know not what is thought of it there, but we shall soon hear the truth.
From Lombardy letters have come from the Count of the 19th, dated from Vimercato. He reports that with his whole force he is there and at Melzi and Casciano and other places near by, and that Milan is so surrounded that no supplies can enter. The Venetian troops are encamped in the positions he held at first, and one sees that both armies are suffering much discomfort. Any attempt to revictual Milan must be made by ascending from the heights into the plain and passing by the places held by the Count, when there would be fighting. They say Milan is in dire straits. Other news there are none, and we know not what is said there. Innocenzio Cotta has taken the town and fortress of S. Calombano for the Count, which it seems is a place of importance. Nothing more is said about our peace with the King, and to my sorrow there is a coolness about sending ambassadors. Pray God it may be for the best.
I see Messer Giovanni di Nerone is to have the bishopric of Volterra; I hope he may do well. If Messer Carlo[55] gets the Parish Church[56] I do not mind. I did not wish to ask for the canonry of Messer Giovanni which is in the gift of the Consuls, as many citizens wanted it. With this I send thee a letter from Messer Giovanni Migliorati received to-day. Thou wilt see what he writes. If this be true, and it can be had for Messer Carlo, it would be well. If thou thinkest it might be of use, speak to His Holiness about it and try to obtain a conditional promise, I would then let thee know at once if the event occurs: for our Holy Father shows us such affection that it seems to me unwise not to ask if one can get anything. No more at present. Christ guard thee.—In Florence on the last day of February 1449 (1450).
Cosimo de’ Medici.[57]
Contessina de’ Medici to Giovanni her son at Volterra
In the name of God on the 18th day of December 1450.
Yesterday I had a letter from thee. The things thou wantest shall all be sent by the first man going to Volterra. Cosimo continues to improve; he has not been very ill this time, although the fever has not yet left him, but it is slight. Thy shoes were ready, but they have made them black, so others must be made, and I will send them by the first messenger. We have not yet heard of the arrival of our party, but one who met them on the road says they were well: as soon as I hear I will let thee know. Although I told thee we paid too much for the pigs, I want thee to send us a pig or a roe for Christmas, if they are offered to thee; if we have to buy them we will not have them. Messer Rosello writes that he is coming to pass Christmas with me, and has sent Cosimo a fine cloak of Polish fashion of marten and sable, a pair of gloves, and the tooth of a fish a foot and a half long. As we have to prepare for the festival of the Three Kings, they will make a little change from my cloth of gold.