[1121] Kingsborough’s “explicacion” and “explanation” are given in his vols. v. and vi. Rosny has given an “explication avec notes par Brasseur de Bourbourg” in his Archives paléographiques (Paris, 1870-71), p. 190, with an atlas of plates. Cf. references in Bancroft, ii. 530; and in another place (iii. 191) this same writer cautions the reader against the translation in Kingsborough, and says that it has every error that can vitiate a translation. Humboldt thinks his own plates, lv. and lvi., of the codex carefully made.

[1122] Prescott says (i. 108) of this that it bears evident marks of recent origin, when “the hieroglyphics were read with the eye of faith rather than of reason.” Cf. Bancroft, Nat. Races, ii. 527.

[1123] Portions of it are also reproduced in the Archives de la Soc. Amér. de France; in Rosny’s Essai sur le déchiffrement de l’Ecriture Hiératique; and in Powell’s Third Rept. Bur. of Ethnology, p. 56. Cf. also Humboldt’s Atlas, pl. xiii.; and H. M. Williams’s translation of his Aues, i. 145.

[1124] It is known to have been given in 1665 by the Marquis de Caspi by Count Valerio Zani. There is a copy in the museum of Cardinal Borgia at Veletri.

[1125] Known to have been given in 1677 by the Duke of Saxe-Eisenach to the Emperor Leopold. Some parts are reproduced in Robertson’s America, Lond., 1777, ii. 482.

[1126] Humboldt, Vues des Cordillères, p. 89; pl. 15, 27, 37; Prescott, i. 106. There is a single leaf of it reproduced in Powell’s Third Rept. Bur. of Eth., p. 33.

[1127] Cf. his Denkwürdigkeiten der Dresdener Bibliothek (1744), p. 4.

[1128] Stephens (Central America, ii. 342, 453; Yucatan, ii. 292, 453) was in the same way at a loss respecting the conditions of the knowledge of such things in his time. Cf. also Orozco y Berra, Geografia de las Lenguas de México, p. 101.

[1129] Die Mayahandschrift der königlichen öffentlichen Bibliothek zu Dresden; herausgegeben von E. Förstemann (Leipzig, 1880). Only thirty copies were offered for sale at two hundred marks. There is a copy in Harvard College library. Parts of the manuscript are found figured in different publications: Humboldt’s Vues des Cordillères, ii. 268, and pl. 16 and 45; Wuttke’s Gesch. der Schrift. Atlas, pl. 22, 23 (Leipzig, 1872); Archives de la Soc. Amér. de France, n. s., vol. i. and ii.; Silvestre’s Paléographie Universelle; Rosny’s Les Ecritures figuratives et hiéroglyphiques des peuples anciens et modernes (Paris, 1860, pl. v.), and in his Essai sur le déchiffrement, etc.; Ruge, Zeitalter der Entdeckungen, p. 559. Cf. also Le Noir in Antiquités Méxicaines, ii. introd.; Förstemann’s separate monographs, Der Maya apparat in Dresden (Centralblatt für Bibliothekswesen, 1885, p. 182), and Erläuterungen zur Mayahandschrift der königlichen öffentlichen Bibliothek zu Dresden (Dresden, 1886); Schellhas’ Die Maya-Handschrift zu Dresden (Berlin, 1886); C. Thomas on the numerical signs in Arch. de la Soc. Am. de France, n. s., iii. 207.

[1130] Cf. Powell’s Third Rept. Eth. Bureau, p. 32