Mr. Calverley has imitated well also the old ballad style, as in this one, of which we give the opening verses:
| “It was a railway passenger, And he leapt out jauntilie. ‘Now up and bear, thou proud portèr, My two chattels to me. ······ ‘And fetch me eke a cabman bold, That I may be his fare, his fare: And he shall have a good shilling, If by two of the clock he do me bring To the terminus, Euston Square.’ ‘Now,—so to thee the Saints alway, Good gentlemen, give luck,— As never a cab may I find this day, For the cabmen wights have struck: And now, I wis, at the Red Post Inn, Or else at the Dog and Duck, Or at Unicorn Blue, or at Green Griffin, The nut-brown ale and the fine old gin Right pleasantlie they do suck.’”... |
The following imitation of the old ballad form is by Mr. Lewis Carroll, who has written many capital versions of different poems:
| “I have a horse—a ryghte good horse— Ne doe I envie those Who scoure ye plaine in headie course, Tyll soddaine on theyre nose They lyghte wyth unexpected force— It ys—a horse of clothes. I have a saddel—‘Say’st thou soe? Wyth styrruppes, knyghte, to boote?’ I sayde not that—I answere ‘Noe’— Yt lacketh such, I woot— Yt ys a mutton-saddel, loe! Parte of ye fleecie brute. I have a bytte—a right good bytte— As schall be seen in time. Ye jawe of horse yt wyll not fytte— Yts use ys more sublyme. Fayre Syr, how deemest thou of yt? Yt ys—thys bytte of rhyme.” |
In “Alice in Wonderland,”[4] by the same gentleman, there is this new version of an old nursery ditty:
Mr. Carroll’s adaptation of “You are old, Father William,” is one of the best of its class, and here are two verses:
| “‘You are old, Father William,’ the young man said, ‘And your hair has become very white; And yet you incessantly stand on your head— Do you think, at your age, it is right?’ ‘In my youth,’ Father William replied to his son, ‘I feared it might injure the brain; But now I am perfectly sure I have none— Why, I do it again and again!’ ‘You are old,’ said the youth, ‘and your jaws are too weak For anything tougher than suet; Yet you finished the goose, with the bones and the beak— Pray, how do you manage to do it?’ ‘In my youth,’ said his father, ‘I took to the law, And argued each case with my wife; And the muscular strength which it gave to my jaw Has lasted the rest of my life.’”[5] |
Mr. H. Cholmondeley-Pennell in “Puck on Pegasus” gives some good examples, such as that on the “Hiawatha” of Longfellow, the “Song of In-the-Water,” and also that on Southey’s “How the Waters come down at Lodore,” the parody being called “How the Daughters come down at Dunoon,” of which these are the concluding lines: