“Sunt quidam jolly dogs, Saturday qui nocte frequentant, Antiqui Stephanon, qui stat prope mœnia Drury, Where they called for saccos cum prog distendere bellies, Indulgere jocis, nec non Baccho atque tobacco; In mundo tales non fellows ante fuere Magnanionam heroum celebrabe carmine laudeo, Posthæ illustres ut vivant omne per ævum, Altior en Stephano locus est, snug, cosy recessus, Hic quarters fixere suos, conclave tenet hic, Hic dapibus cumulata, hic mahogany mensa, Pascuntur varies, roast beef cum pudding of Yorkshire, Interdum, sometimes epulis quis nomen agrestes Boiled leg of mutton and trimmings imposuere Hic double X haurit, Barclay and Perkins ille. Sic erimus drunki, Deel care! aras dat mendicinum Nec desuit mixtis que sese polibus implent. Quus ‘offnoff’ omnes consuescunt dicere waiters. Postquam, exempta fames grubbo mappaque remota. Pro cyathio clarmet, qui goes sermone vocantur. Vulgari, of whiskey, rum, gin and brandy, sed ut sunt; Cœlicolumqui punch (‘erroribus absque’) liquore Gaudent; et panci vino quod prœbet Opporto, Quod certi black-strap dicunt nicknomine Graii, Haustibus his pipe, communis et adjiciuntur, Shag, Reditus, Cubæ, Silvæ, Cheroots et Havanæ, ‘Festina viri,’ bawls one, ‘nunc ludito verbis,’ Alter ‘Fœmineum sexum’ propinquat et ‘Hurrah!’ Respondet pot house concessu plausibus omni. Nunc similes, veteri versantur winky lepores Omnibus exiguus nec. Jingoteste tumultus, Exoritur quoniam summâ, nituntur opum vi Rivales ἃλλοι top sawyers’ ἑμμεναι ἀλλὥ, Est genus injenui lusûs quod nomine Burking. Notem est, vel Burko, qui claudere cuncta solebat Ora olim, eloquio, pugili vel forsitan isto Deaf un, vel Burko pueros qui Burxit ad illud, Plausibus aut fictis joculatorem excipiendo, Aut bothering aliquid referentem, constat amicum. Hoc parvo excutitur multus conamine risus. Nomina magnorum referebam nunc pauca viorum, Marcus et Henricus Punchi duo lumina magna (Whacks his Aristoteleam, Sophoclem, Brown wollopeth ille) In clubbum adveniunt, Juvenalis et advenit acer Qui veluti Paddywhack for love conlundit amicos; Ingentesque animos non parvo in corpore versans Tullius; et Matutini qui Sidus Heraldi est Georgius; Albertus Magnus; vesterque poeta. Præsidet his Nestor qui tempore vixit in annæ, Credetur et vidisse Jophet, non youngster at ullos. In chaff, audaci certamine, vinceret illum, Ille jocus mollit dictis, et pectora mulcet, Ni faciat tumblers, et goes, et pocula pewter, Quippe Aliorum alii jactarent forsan in aures.” —Punch. |