The Sign of the “Gentle Shepherd of Salisbury Plain.”
(On the road from Cape Town to Simon’s Bay, Cape of Good Hope.)
| “Multum in parvo, pro bono publico; Entertainment for man or beast all of a row. Lekker host as much as you please; Excellent beds without any fleas; Nos patrum fugimus—now we are here, Vivamus, let us live by selling beer On donne à boire et á manger ici; Come in and try it, whoever you be.” |
In the Visitors’ Book at Niagara Falls.
| “Tres fratres stolidii, Took a boat at Niagri; Stormus arose et windus erat, Magnum frothum surgebat, Et boatum overturnebat, Et omnes drowndiderunt Quia swimmere non potuerunt!” |
In the Visitors’ Book of Mount Kearsarge House.
(Summit of Mount Kearsarge, North Conway, N.H.)
| “Sic itur ad astra, together; But much as we aspire, No purse of gold, this summer weather, Could hire us to go higher!” |
The following epitaph is to be found in Northallerton Churchyard:
| “Hic jacet Walter Gun, Sometime landlord of the Sun, Sic transit gloria mundi! He drank hard upon Friday, That being an high day, Took his bed and died upon Sunday!” |