Little Bo-peep.
| “Parvula Bo-peep Amisit her sheep, Et nescit where to find ’em; Desere alone, Et venient home, Cum omnibus caudis behind ’em.” |
Jack and Jill.
| “Jack cum amico Jill, Ascendit super montem; Johannes cecedit down the hill, Ex forte fregit frontem.” |
The Teetotum.
| “Fresh from his books, an arch but studious boy, Twirl’d with resilient glee his mobile toy; And while on single pivot foot it set, Whisk’d round the board in whirring pirouette, Shriek’d, as its figures flew too fast to note ’em, Te totum amo, amo te, Teetotum.” |
Schoolboys and college youths not unfrequently adorn their books with some such macaronic as this:
| “Si quisquis furetur, This little libellum, Per Bacchum, per Jovem, I’ll kill him, I’ll fell him; In venturum illius I’ll stick my scalpellum, And teach him to steal My little libellum.” |
Inscriptions and epitaphs are often the vehicles of quaint and curious diction, and of these we give some instances: