“The nox was lit by lux of Luna, And ’twas nox most opportuna To catch a possum or a coona; For nix was scattered o’er this mundus, A shallow nix, et non profundus. On sic a nox with canis unus, Two boys went out to hunt for coonus. Unis canis, duo puer, Nunquam braver, nunquam truer, Quam hoc trio unquam fuit, If there was I never knew it. The corpus of this bonus canis, Was full as long as octo span is, But brevior legs had canis never Quam had hic dog; et bonus clever Some used to say, in stultum jocum, Quod a field was too small locum For sic a dog to make a turnus Circum self from stem to sternus. This bonus dog had one bad habit, Amabat much to tree a rabbit— Amabat plus to chase a rattus, Amabat bene tree a cattus. But on this nixy moonlight night, This old canis did just right. Nunquam treed a starving rattus, Nunquam chased a starving cattus, But cucurrit on, intentus On the track and on the scentus, Till he treed a possum strongum, In a hollow trunkum longum; Loud he barked, in horrid bellum, Seemed on terra venit pellum; Quickly ran the duo puer, Mors of possum to secure; Quum venerit, one began To chop away like quisque man; Soon the axe went through the truncum, Soon he hit it all kerchunkum; Combat deepens; on ye braves! Canis, pueri et staves; As his powers non longuis tarry, Possum potest non pugnare, On the nix his corpus lieth, Down to Hades spirit flieth, Joyful pueri, canis bonus, Think him dead as any stonus. Now they seek their pater’s domo, Feeling proud as any homo, Knowing, certe, they will blossom Into heroes, when with possum They arrive, narrabunt story, Plenus blood et plenior glory. Pompey, David, Samson, Cæsar, Cyrus, Blackhawk, Shalmaneser! Tell me where est now the gloria, Where the honours of Victoria? Quum ad domum narrent story, Plenus sanguine, tragic, gory. Pater praiseth, likewise mater, Wonders greatly younger frater. Possum leave they on the mundus, Go themselves to sleep profundus, Somniunt possums slain in battle, Strong as ursæ, large as cattle. When nox gives way to lux of morning— Albam terram much adorning,— Up they jump to see the varmen, Of the which this is the carmen. Lo! possum est resurrectum! Ecce pueri dejectum. Ne relinquit track behind him, Et the pueri never find him. Cruel possum! bestia vilest, How the pueros thou beguilest; Pueri think non plus of Cæsar, Go ad Orcum, Shalmaneser, Take your laurels, cum the honour, Since ista possum is a goner!” |