Trou. Pshaw! women will be inquiring. Melancholy! not I. I will sing thee a song, and the subject of it shall be the question—“What have I got under my cloak?” It is a riddle, Margaret—I learnt it of an almanac-maker at Gotha—if thou guessest it after the first stanza, thou shalt have never a drop for thy pains. Hear me—and, d’ye mark! twirl thy thingumbob while I sing.

Fem. Min. ’Tis a pretty tune, and hums dolefully.

[Plays on her balalaika.

Trou.

I bear a secret comfort here,[[278]]

[Putting his hand on the bundle.

A joy I’ll ne’er impart;

It is not wine, it is not beer,

But it consoles my heart.

Fem. Min. [Interrupting him.] I’ll be hang’d if you don’t mean the bottle of cherry-brandy that you stole out of the vaults in the abbey cellar.