Trou. Pshaw! women will be inquiring. Melancholy! not I. I will sing thee a song, and the subject of it shall be the question—“What have I got under my cloak?” It is a riddle, Margaret—I learnt it of an almanac-maker at Gotha—if thou guessest it after the first stanza, thou shalt have never a drop for thy pains. Hear me—and, d’ye mark! twirl thy thingumbob while I sing.
Fem. Min. ’Tis a pretty tune, and hums dolefully.
[Plays on her balalaika.
Trou.
I bear a secret comfort here,[[278]]
[Putting his hand on the bundle.
A joy I’ll ne’er impart;
It is not wine, it is not beer,
But it consoles my heart.
Fem. Min. [Interrupting him.] I’ll be hang’d if you don’t mean the bottle of cherry-brandy that you stole out of the vaults in the abbey cellar.