Trou. I mean!—Peace, wench; thou disturbest the current of my feelings—

[Fem. Min. attempts to lay hold on the bottle; Troubadour pushes her aside, and continues singing without interruption.

This cherry-bounce, this loved noyau,

My drink for ever be;

But, sweet my love, thy wish forego;

I’ll give no drop to thee!

[Both together.]

Trou.{ This }cherry-bounce{ this }loved noyau,
F. M.{ That }{ that }
Trou.{ My }drink for ever be;
F. M.{ Thy }
Trou. }But, sweet my love,{ thy wish forgo!
F. M. }{ one drop bestow,
Trou.{ I }keep it all for{ me!
F. M.{ Nor }{ thee!

[Exeunt struggling for the bottle, but without anger or animosity, the Fem. Min. appearing by degrees to obtain a superiority in the contest.

END OF ACT II.