There is no moe such titifyls in Englandes ground || To hold with the hare and run with the hound.
D. Mumblecrust and the Maids (I. iii.).—1. Mumblecrust. Cooper quotes the same name from Dekker's Satiromastix, and a Madge Mumblecrust from Misogonus (1577). Jack M. is the name of a beggar in Patient Grissel, IV. iii (cf. Cooper). Different compounds are Mumble-news (Shakesp. L.L.L. V. ii, 464) and Sir John Mumble-matins (Pilkington, Exposition upon Aggeus, 1, 2).
2. Tibet. Tib (=Isabella) was the typical servant's name; cf. G.G.N.; Tib and Tom in Ail's Well, II. ii, 24; "every coistrel inquiring for his Tib," Pericles, IV. vi, 176, etc.
3. In Aly face: the first part indicates the colour of her nose and the desire of her heart.
The whole dialogue of these women takes us back to the times when it was no dishonour to women to go "to the ale" and enjoy themselves there with their gossips; cf. P. Pl., C. 7, 362; Chester Pl., 1, 53, etc.
E. The Mock Requiem (III. iii, 53) is one of the latest instances of parodies of church services such as are found everywhere in the literature of the Middle Ages. One of the oldest of such parodies is the Drunkard's Mass, Missa Gulæ, printed in Halliwell and Wright's Reliquiæ Antiquæ, 2, 208 (cf. the Paternoster Goliæ); the Officium Lusorum (printed in Carmina Burana, 248); the Sequentia falsi evangelii sec. Marcam (Initium S. Evangelii sec. marcas argenti) in Du Meril, Poés. Pop. Lat. Ant. XII. s.p. 407, etc.
In English Lit. we find similar parodies in the Requiem to the Favourites of Henry VI. (Ritson's Songs, 101; Furnivall's Polit. Rel. and Love Songs, 6: For Jake Napes Sowle, Placebo, and Dirige); in Passages of the Court of Love (Chalmers, Engl. Poets, 1, 377), in the Placebo Dilexi in Skelton's Phyllyp Sparowe (perhaps the source for Udall's happy thought); in Dunbar's Will of Maister Andr. Kennedy, etc.
The parallels to Udall's parody are to be found in Maskell's Monumenta Ritualia,[634] in the Manuale et Processionale ad usum insignis Eccles. Eboracensis,[635] or in the Rituale Romanum.[636]
The references are, for—
- 1. The Placebo Dilexi (Ps. 114), Man. Ebor. 60; Sarum 57*.
- 2. The Antiphona Ne quando [rapiat ut leo animam meam, etc., Ps. 7], Ebor. 67. 68; Sarum 69*; Rit. Rom. 166. 167.
- 3. The Antiphona Dirige [Domine Deus meus in conspectu tuo viam meam], Ebor. 65; Sarum 62*; Rit. Rom. 166, etc.
- 4. A porta inferi [Erue Domine animas eorum], Sarum 58*; Rit. Rom. 168.
- 5. Requiem æternam [dona eis Domine, et lux perpetua luceat eis], Ebor. 64; Sarum 59*.
- 6. The 'Epistola' Audivi vocem [Lectio Libri Apoc. Joh. 14, 13], Sarum 76*; Rit. Rom. 158.
- 7. The Responsorium: Qui Lazarum [resuscitasti a monumento fætidum], Ebor. 69; R. Rom. 169.
- 8. The Antiphona: In Paradisum [deducant te Angeli], Rit. Rom. 150, etc.